The Isley Brothers feat. The Pied Piper - What Would You Do? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers feat. The Pied Piper - What Would You Do?




What Would You Do?
Что бы ты сделала?
Hello, ladies
Привет, дамы
(Hello)
(Привет)
How are y'all doin' tonight?
Как ваши дела сегодня вечером?
(Fine)
(Хорошо)
Can I keep it real?
Могу я быть откровенным?
(Yes)
(Да)
And say what's on my mind
И сказать, что у меня на уме
(Yes)
(Да)
There you are in that chair
Вот ты сидишь в этом кресле
Waiting for me to take you there
Ждешь, когда я уведу тебя отсюда
To break it down and sing to you
Чтобы спеть тебе и растопить твое сердце
And make you feel these words are true
И дать тебе почувствовать, что эти слова правдивы
(By hand)
(Рукой)
Who's gonna be the lucky one?
Кто станет счастливицей?
(By screams)
(Крики)
Who wants me to spend some money on 'em
Кто хочет, чтобы я потратил на нее деньги
And have some fun
И повеселился
Tell me, I choose you
Скажи мне, я выбираю тебя
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)
What would you do if I said all of these words were true?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что все эти слова правда?
(What would you?)
(Что бы ты?)
What would you do if I came down here and sat with you?
Что бы ты сделала, если бы я спустился и сел рядом с тобой?
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)
What would you do if I told the band to break it down?
Что бы ты сделала, если бы я сказал группе сыграть что-нибудь зажигательное?
(Oh)
(О)
What would you do if I said I wanna lay you down?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что хочу уложить тебя в постель?
(What?)
(Что?)
What would you do if I put this money in your hand?
Что бы ты сделала, если бы я вложил эти деньги тебе в руку?
(Would you do?)
(Что бы ты сделала?)
What would you do if I said I'd like to be your man?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что хочу быть твоим мужчиной?
(What would you do, baby?)
(Что бы ты сделала, детка?)
What would you do if I brought you up here on this stage?
Что бы ты сделала, если бы я пригласил тебя на эту сцену?
What would you do? (Tell me)
Что бы ты сделала? (Скажи мне)
What would you do?
Что бы ты сделала?
The lights are down
Свет приглушен
(Yeah)
(Да)
The mood is set
Настроение создано
(Yeah)
(Да)
The sound is right, I'm heated
Музыка как надо, я заведен
Look to my left and check my crowd
Смотрю налево, проверяю свою публику
Look to my right to see if they are ready now
Смотрю направо, чтобы увидеть, готовы ли они
(By hand)
(Рукой)
Tell me who out there feels lucky
Скажи мне, кто здесь чувствует себя счастливицей
(By screams)
(Крики)
Wants me to take 'em shopping and buy 'em everything
Кто хочет, чтобы я сводил ее по магазинам и купил ей все
I choose you
Я выбираю тебя
(Now what would you do? Yeah)
(Теперь, что бы ты сделала? Да)
What would you do if I said all of these words were true?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что все эти слова правда?
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)
What would you do if I came down here and sat with you?
Что бы ты сделала, если бы я спустился и сел рядом с тобой?
(What, what?)
(Что, что?)
What would you do if I told the band to break it down?
Что бы ты сделала, если бы я сказал группе сыграть что-нибудь зажигательное?
(Break it down)
(Зажигай!)
What would you do if I said I wanna lay you down? (Oh)
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что хочу уложить тебя в постель? (О)
What would you do if I put this money in your hand?
Что бы ты сделала, если бы я вложил эти деньги тебе в руку?
(Put this money in your hand, baby)
(Вложил эти деньги тебе в руку, детка)
What would you do if I said I'd like to be your man?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что хочу быть твоим мужчиной?
(Be your man)
(Быть твоим мужчиной)
What would you do if I brought you up here on this stage?
Что бы ты сделала, если бы я пригласил тебя на эту сцену?
(Right up here)
(Прямо сюда)
What would you do? What would you do?
Что бы ты сделала? Что бы ты сделала?
(What if I got you?)
(Что, если я тебя заполучу?)
Hair done
Прическа сделана
(Yeah)
(Да)
Nails done
Маникюр сделан
(Yes, I will)
(Да, сделаю)
Toes done
Педикюр сделан
(And)
(И)
Bank account
Банковский счет
(I'll even take you)
даже отвезу тебя)
Shoppin'
По магазинам
(Girl, I will)
(Девочка, отвезу)
If you be good
Если будешь хорошей девочкой
(You'll have)
тебя будет)
Your own car
Своя машина
(And the)
(И)
Platinum credit cards
Платиновые кредитные карты
(What would you do, baby?)
(Что бы ты сделала, детка?)
What would you do if I said all of these words were true?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что все эти слова правда?
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)
What would you do if I came down here and sat with you?
Что бы ты сделала, если бы я спустился и сел рядом с тобой?
(What would you do, girl?)
(Что бы ты сделала, девочка?)
What would you do if I told the band to break it down?
Что бы ты сделала, если бы я сказал группе сыграть что-нибудь зажигательное?
What would you do if I said I wanna lay you down?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что хочу уложить тебя в постель?
(Said I gotta know, I've gotta know)
(Сказал, я должен знать, я должен знать)
What would you do if I put this money in your hand?
Что бы ты сделала, если бы я вложил эти деньги тебе в руку?
(Right in your hands)
(Прямо в твои руки)
What would you do if I said I'd like to be your man?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что хочу быть твоим мужчиной?
(Girl what would you do?)
(Девочка, что бы ты сделала?)
What would you do if I brought you up here on this stage?
Что бы ты сделала, если бы я пригласил тебя на эту сцену?
(On this stage, what?)
(На эту сцену, что?)
What would you do? What would you do?
Что бы ты сделала? Что бы ты сделала?
(Ladies, it's show time)
(Дамы, время шоу)
What would you do if I said all of these words were true?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что все эти слова правда?
(Sit back and unwind)
(Расслабься и отдохни)
What would you do if I came down here and sat with you?
Что бы ты сделала, если бы я спустился и сел рядом с тобой?
(I'm 'bout to make you mine)
собираюсь сделать тебя своей)
What would you do if I told the band to break it down? (Oh)
Что бы ты сделала, если бы я сказал группе сыграть что-нибудь зажигательное? (О)
What would you do if I said I wanna lay you down?
Что бы ты сделала, если бы я сказал, что хочу уложить тебя в постель?
I wanna know
Я хочу знать
(I wanna know)
хочу знать)
I wanna know
Я хочу знать
(I wanna know)
хочу знать)
I wanna know
Я хочу знать
(I wanna know)
хочу знать)
I wanna know
Я хочу знать
(I wanna know)
хочу знать)
What would you do?
Что бы ты сделала?
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)
What would you do?
Что бы ты сделала?
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)
What would you do?
Что бы ты сделала?
(What would you do?)
(Что бы ты сделала?)





Writer(s): Robert S. Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.