The Isley Brothers, Ronald Isley & R. Kelly - Blast Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers, Ronald Isley & R. Kelly - Blast Off




R. Kelly counting down (10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1)
R. Kelly обратный отсчет (10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1)
Mr. Biggs (woh ho ho hoh)
Мистер Биггс (УО-хо-хо-хо)
Love light in flight, that's what we are (woh)
Любовь-свет в полете, вот кто мы такие (Воу).
When we're making love oh yea
Когда мы занимаемся любовью О да
So let's blast off tonight, (tonight) sky is the limit (you)
Так что давай взлетим сегодня вечером, (Сегодня вечером) небо-это предел (тебе).
Under storms girl we'll fly above yea
Под штормами девочка мы полетим выше да
Rocket love, (oh that's what you are to me)
Ракетная любовь, (О, вот кто ты для меня)
Fill me up (you help me reach my destiny)
Наполни меня (ты помогаешь мне достичь моей судьбы).
Lying here counting down before we take our final fare yea
Лежу здесь и считаю время до того как мы отправимся в последний путь да
()
()
To the clouds (to the clouds)
К облакам облакам)
Touch the sky (straight to the skyyy)
Прикоснись к небу (прямо к небу!)
(Girl you)Send me, send me, (oh girl) send me, send me (while we're making love)
(Девочка, ты)пошли мне, Пошли мне, (о, девочка) пошли мне, Пошли мне (пока мы занимаемся любовью)
Past the stars (we'll touch the stars)
Мимо звезд (мы коснемся звезд)
Pass the moon (Go 'way pass the moon)
Пройдите мимо Луны (пройдите мимо Луны).
Send me, (Cuz you send me), send me, (ahh yea) send me, send me,
Пошли меня, (потому что ты посылаешь меня), пошли меня, (Ах да) пошли меня, пошли меня,
Traveling out of space
Путешествие из космоса
Girl that's what it's like
Девочка вот на что это похоже
When I'm making love to you (oh oh oh ohhh)
Когда я занимаюсь с тобой любовью (о-о - о-о-о).
So take your place, get ready for the ride (woh)
Так что занимай свое место, готовься к поездке (воу).
We're 'bout to fly away, (fly away) right here in this room
Мы вот-вот улетим, (улетим) прямо здесь, в этой комнате.
I'm talkin bout rocket love (girl hold on to my side)
Я говорю о ракетной любви (девочка, держись за меня).
Fill me up (Let's go to a paradise)
Наполни меня (давай отправимся в рай).
I'm counting down the seconds til we take off baby (woohhh)
Я отсчитываю секунды до того, как мы взлетим, детка (у-у-у).
()
()
To the clouds (wohhh oh)
К облакам (о-о-о)
Touch the sky (Gonna touch the skyyy)
Прикоснись к небу (собираюсь прикоснуться к небу!)
(Girl you) Send me, send me, send me, send me
(Девочка ты) пошли меня, пошли меня, пошли меня, пошли меня.
(Gonna talk about) Pass the stars (bayeee-by... touch the moon)
(Поговорим о) пройти звезд (bayeee-купить... коснуться Луны)
Pass the moon (Girl youuuu yea)
Пройди мимо Луны (Девочка, ты, да!)
Send me, (oh yeaa) send me, send me (ahh yea) send me
Пошли меня, да) пошли меня, пошли меня (Ах да) пошли меня
It's flight time, (Are you ready to go?)
Это время полета, (вы готовы к полету?)
It's the right time (Girl first we'll take it slow)
Сейчас самое подходящее время (девочка, сначала мы не будем спешить).
(Girl) Your body and my body and our bodies
(Девушка) твое тело, мое тело и наши тела.
Soaring in motion yea
Парящий в движении да
It's flight time (us lying here)
Это время полета (мы лежим здесь).
It's the right time (it's like a world premiere)
Сейчас самое подходящее время (это как мировая премьера).
5, 4, 3, 2, 1, zero
5, 4, 3, 2, 1, ноль,
And now I'm ready to ex---plooooooooode
и теперь я готов к экс ---- плууууууууууу
(And ad lib to end)
ad lib до конца)
To the clouds (ohhh ohh)
К облакам (о-о-о-о)
Touch the sky (let's go touch the sky)
Прикоснись к небу (давай прикоснемся к небу).
Send me, send me, send me, send me (oooh)
Пошли меня, пошли меня, пошли меня, пошли меня (Оооо).
Touch the stars (oh let's touch Venus baby)
Прикоснись к звездам (о, давай прикоснемся к Венере, детка).
Pass the Moon (and take a trip to Mars)
Пройдите мимо Луны совершите путешествие на Марс).
Send me, (Oh to a space in time) send me, send me, (somewhere beyond the stars) send me
Отправь меня, (О, в пространство во времени) отправь меня, отправь меня, (куда-то за пределы звезд) отправь меня.
To the clouds (lets go stepping on the way)
К облакам (пойдем, ступая по дороге)
And go touch the sun
И иди прикоснись к Солнцу
We don't need NASA baby to make loooove
Нам не нужно НАСА, детка, чтобы делать лоуув.
Let's stick a flag on the moon
Давай водрузим флаг на Луну.
You send you send you send me ohhh...
Ты посылаешь, ты посылаешь, ты посылаешь меня, о-о-о...





Writer(s): Robert Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.