The Isley Brothers - Come To Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - Come To Me




Ooh, hoo, hoo
У-у-у, у-у-у!
Ooh, ooh, ooh
У-у-у, у-у-у ...
Standing in the rain
Стою под дождем.
Teardrops begin to fall
Начинают падать слезы.
I could feel your pain
Я чувствовал твою боль.
Raindrops just hide it all
Капли дождя просто скрывают все это.
He said I didn't need you, made you cry
Он сказал, что ты мне не нужна, заставил тебя плакать.
You turned and walked away
Ты повернулась и ушла.
I was there again with my arms open wide
Я снова был там с распростертыми объятиями.
Didn't you hear me say?
Разве ты не слышал, что я сказал?
(Come to me)
(Иди ко мне)
I'll show you better ways
Я покажу тебе лучшие способы.
(Come to me)
(Иди ко мне)
I love you, girl
Я люблю тебя, девочка.
(Come to me)
(Иди ко мне)
Oh, babe
О, детка
(Come to me)
(Иди ко мне)
Wanting you to hold
Хочу, чтобы ты обнял меня.
I chased your love through the storm
Я гнался за твоей любовью сквозь бурю.
Out of self control
Вышел из-под контроля.
The thought was enough to keep me warm
Одной мысли было достаточно, чтобы согреться.
Girl, I really need you
Девочка, ты мне очень нужна,
I'm yours forever and a day
я твой навсегда и на один день.
It's clear for you to see
Это ясно для тебя.
So don't ignore your heart when I say
Так что не игнорируй свое сердце когда я говорю
(Come to me)
(Иди ко мне)
I'll show you better ways
Я покажу тебе лучшие способы.
(Come to me)
(Иди ко мне)
Oh, I love you, girl
О, я люблю тебя, девочка.
(Come to me)
(Подойди ко мне)
Please, babe
Пожалуйста, детка.
(Come to me)
(Иди ко мне)
Come to me
Иди ко мне
Take a chance, don't you be afraid
Рискни, не бойся.
Let tonight persuade you to come to me
Позволь этой ночью убедить тебя прийти ко мне.
Let it go, what's over now
Отпусти это, что теперь кончено
I'll never let you down, come to me
Я никогда не подведу тебя, иди ко мне.
(Come to me)
(Иди ко мне)
(Come to me)
(Иди ко мне)
Oh, my arms are open wide
О, мои объятия широко раскрыты.
Please stand by my side
Пожалуйста, будь рядом со мной.
(Come to me)
(Иди ко мне)
Please come to me, baby
Пожалуйста, приди ко мне, детка.
(Come to me)
(Иди ко мне)
I need to really love you, girl
Мне нужно по-настоящему любить тебя, девочка.
(Come to me)
(Иди ко мне)
(Come to me)
(Иди ко мне)
Oh, I'll chase your love through the storm
О, я буду гнаться за твоей любовью сквозь бурю.
Please, girl, won't you keep me warm?
Пожалуйста, девочка, не согреешь ли ты меня?
(Come to me)
(Иди ко мне)
Please come to me, baby
Пожалуйста, приди ко мне, детка.
(Come to me)
(Иди ко мне)
I need to really love you, girl
Мне нужно по-настоящему любить тебя, девочка.
(Come to me)
(Иди ко мне)
Please come to me, baby
Пожалуйста, приди ко мне, детка.
(Come to me)
(Иди ко мне)
I need to really love you, girl
Мне нужно по-настоящему любить тебя, девочка.
Come to me
Иди ко мне
Come to me
Иди ко мне





Writer(s): R. Brookins, T. Haynes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.