Paroles et traduction The Isley Brothers - For the Love of You, Pts. 1 & 2
Well,
well,
well
Хорошо,
Хорошо,
хорошо
...
Driftin'
on
a
memory
Плыву
по
воспоминаниям.
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
я
бы
предпочел
быть.
Then
with
you,
yeah
Тогда
с
тобой,
да.
Loving
you,
well,
well,
well
Любить
тебя,
хорошо,
Хорошо,
хорошо
...
Day
will
make
a
way
for
night
День
проложит
дорогу
на
ночь.
All
we'll
need
is
candle
lights
and
a
song
Все,
что
нам
нужно-это
свечи
и
песня.
Soft
and
long,
well,
ooh
Мягкий
и
длинный,
ну,
у-у
...
Glad
to
be
here
alone
Рад
быть
здесь
один.
With
a
lover
unlike
no
other
С
возлюбленным,
не
похожим
ни
на
кого
другого.
Sad
to
see
a
new
horizon
Грустно
видеть
новый
горизонт.
Slowly
comin'
into
view
Медленно
приближаюсь
к
цели.
Yeah,
I
wanna
be
living
for
the
love
of
you
Да,
я
хочу
жить
ради
твоей
любви.
Ah,
yes,
I
am
Ах,
да,
я
...
All
that
I'm
giving
is
for
the
love
of
you
Все,
что
я
отдаю,
- это
ради
твоей
любви.
Lovely
as
a
ray
of
sun
Прекрасный,
как
луч
солнца.
That
touches
me
when
the
mornin'
comes
Это
касается
меня,
когда
наступает
утро.
Feels
good
to
me,
yeah
Мне
хорошо,
да.
My
love
and
me,
well
Моя
любовь
и
я,
что
ж
...
Smoother
than
a
gentle
breeze
Нежнее,
чем
легкий
ветерок.
Flowin'
through
my
mind
with
ease,
soft
as
can
be
Течет
в
моей
голове
с
легкостью,
как
можно
мягче.
Well,
when
you're
lovin'
me
Что
ж,
когда
ты
любишь
меня.
When
you're
lovin'
me
Когда
ты
любишь
меня.
Love
to
be,
riding
the
waves
of
your
love
Люблю
быть,
катаясь
на
волнах
твоей
любви.
Enchanted
with
your
touch,
and
Очарована
твоим
прикосновением.
It
seems
to
me,
we
could
sail
together
Мне
кажется,
мы
могли
бы
плыть
вместе.
In
and
out
of
mystery
Внутри
и
вне
тайны.
Well,
I
wanna
be
living
for
the
love
of
you
Что
ж,
я
хочу
жить
ради
твоей
любви.
All
that
I'm
giving
is
for
the
love
of
you
Все,
что
я
отдаю,
- это
ради
твоей
любви.
You
got
me
girl
Ты
заполучила
меня,
девочка.
I
wanna
be
living
for
the
love
of
you
Я
хочу
жить
ради
твоей
любви.
All
that
I'm
giving,
giving
is
for
the
love
of
you
Все,
что
я
отдаю,
отдаю-ради
твоей
любви.
Oh
yes,
I
am
О,
да,
я
...
Paradise
I
have
within
Рай
у
меня
внутри.
Can't
feel
insecure
again
Я
больше
не
чувствую
себя
неуверенным.
You're
the
key,
well,
and
this
I
see
Ты-ключ,
что
ж,
И
это
я
вижу,
Now
and
then
I
lose
my
way
Время
от
времени
я
сбиваюсь
с
пути.
Using
words
that
try
to
say
Используя
слова,
которые
пытаются
сказать.
What
I
feel,
yeah,
love
is
real
Что
я
чувствую,
да,
любовь
реальна.
Our
love
is
real
Наша
любовь
реальна.
I
might
as
well
sign
my
name
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
написать
свое
имя.
On
a
card
which
could
say
it
better
На
открытке,
которая
могла
бы
сказать
это
лучше.
An'
time
will
tell
Время
покажет
...
'Cause
it
seems
that
I
done
just
about
all
that
I
can
do
Потому
что,
кажется,
я
сделал
почти
все,
что
мог.
I
know
that
I'm
livin'
for
the
love
of
you
Я
знаю,
что
живу
ради
твоей
любви.
Oh
yes,
I
am
О,
да,
я
...
I
know
that
I'm
livin'
for
the
love,
love
of
you
Я
знаю,
что
живу
ради
любви,
любви
к
тебе.
Every,
every
day
I'm
Каждый,
каждый
день
я
...
Livin'
for
the
love
of
you
Живу
ради
твоей
любви.
I'm
livin'
for
the
love,
each
and
every
day,
oh-oh
Я
живу
ради
любви,
каждый
день,
о-о
...
Oh,
yes,
I
have
О,
да,
у
меня
есть
...
I'm
gonna
say
it
one
more
time
Я
скажу
это
еще
раз,
Said,
I'm
livin'
for
the
love,
each
and
every
day
я
живу
ради
любви,
каждый
день.
Oh,
ah,
Lord
knows
I
have
О-О,
О-О,
Господь
знает,
что
у
меня
есть.
Write
that
down
Запиши
это.
Said
that
I'm
livin'
for
the
love
of
you
Сказал,
что
живу
ради
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONALD ISLEY, ERNIE ISLEY, MARVIN ISLEY, CHRISTOPHER JASPER, RUDOLPH ISLEY, O'KELLY ISLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.