The Isley Brothers - Harvest for the World - Prelude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - Harvest for the World - Prelude




Gather every man, gather every, every woman
Собери всех мужчин, собери всех женщин.
Celebrate, celebrate your lives
Празднуйте, празднуйте свою жизнь!
Give thanks, thanks for your children
Поблагодарите, поблагодарите за своих детей.
When will there be a harvest for all the people
Когда будет урожай для всех людей?
When will there be a harvest for all
Когда будет урожай для всех?
A harvest for all the people
Урожай для всех людей.
Can they hold together
Смогут ли они держаться вместе
A harvest for all the children
Урожай для всех детей.
A harvest for all the world
Урожай для всего мира.
Give thanks for the children a harvest for all
Поблагодари за детей, Собери урожай для всех.





Writer(s): Christopher Howard Jasper, O Kelly Jr Isley, Ronald Isley, Marvin Isley, Ernest Isley, Rudolph Isley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.