The Isley Brothers - Little Miss Sweetness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - Little Miss Sweetness




Little Miss Sweetness
Маленькая Мисс Сладость
Now I′m a guy who's fond of sweet things
Я парень, который обожает сладкое,
Sweet things I adore
Сладкое моя страсть.
In coffee most take one or two lumps
В кофе большинство кладут один или два кусочка сахара,
But I use three or four
Но я кладу три или четыре.
But since I kissed your sweet, sweet lips
Но с тех пор, как я поцеловал твои сладкие, сладкие губы,
Sugar ain′t sweet no more
Сахар больше не кажется сладким.
Your kiss was sweeter than any cup of coffee
Твой поцелуй был слаще любой чашки кофе,
I ever made before
Которую я когда-либо пробовал.
You're little Miss Sweetness, you're little Miss Sweetness
Ты маленькая Мисс Сладость, ты маленькая Мисс Сладость,
The sweetest girl in the world
Самая сладкая девушка на свете.
If ever a man had a sweet tooth
Если у кого-то и есть сладкоежка,
I have one indeed
То это определенно у меня.
I order cookies and cakes and malts and shakes
Я заказываю печенье, пирожные, молочные коктейли и шейки
From the menus that I read
Из всех меню, которые читаю.
But all the cakes and shakes and malts I′ve bought
Но все пирожные, шейки и коктейли, что я покупал,
Put together don′t exceed
Вместе взятые не сравнятся
The sweetness in just one of your kisses
Со сладостью одного твоего поцелуя.
Baby, you're the one I need
Детка, ты та, кто мне нужна.
You′re little Miss Sweetness, you're little Miss Sweetness
Ты маленькая Мисс Сладость, ты маленькая Мисс Сладость,
The sweetest girl in the world
Самая сладкая девушка на свете.
Ooh yeah, now listen to me you sweet thing
О да, послушай меня, моя сладкая,
Hear what I have to say
Услышь, что я скажу.
If ever you need somebody
Если тебе когда-нибудь кто-то понадобится,
Send for me without delay
Пошли за мной без промедления.
But do one thing for me
Но сделай для меня одну вещь:
Don′t ever go out on a rainy day
Никогда не выходи в дождливый день.
'Cause if it′s true that rain melts sugar
Ведь если правда, что дождь растворяет сахар,
You will surely melt away
Ты точно растаешь.
You're little Miss Sweetness, you're little Miss Sweetness
Ты маленькая Мисс Сладость, ты маленькая Мисс Сладость,
The sweetest girl in the world, oh yeah
Самая сладкая девушка на свете, о да,
The sweetest girl in the world, oh sweetest girl
Самая сладкая девушка на свете, о, самая сладкая.





Writer(s): W Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.