The Isley Brothers - Little Miss Sweetness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - Little Miss Sweetness




Now I′m a guy who's fond of sweet things
Теперь я парень, который любит сладости.
Sweet things I adore
Я обожаю сладости.
In coffee most take one or two lumps
В кофе большинство берут один или два комка.
But I use three or four
Но я использую три или четыре.
But since I kissed your sweet, sweet lips
Но с тех пор, как я поцеловал твои сладкие, сладкие губы ...
Sugar ain′t sweet no more
Сахар больше не сладкий.
Your kiss was sweeter than any cup of coffee
Твой поцелуй был слаще любой чашки кофе.
I ever made before
Я когда-либо делал это раньше
You're little Miss Sweetness, you're little Miss Sweetness
Ты Маленькая Мисс сладость, ты Маленькая Мисс сладость.
The sweetest girl in the world
Самая милая девушка в мире.
If ever a man had a sweet tooth
Если бы у человека вообще был сладкий зуб
I have one indeed
У меня действительно есть
I order cookies and cakes and malts and shakes
Я заказываю печенье и пирожные, солод и коктейли.
From the menus that I read
Из меню, которое я читал.
But all the cakes and shakes and malts I′ve bought
Но все пирожные, коктейли и солод, которые я купил.
Put together don′t exceed
Вместе взятые не превышают
The sweetness in just one of your kisses
Сладость одного твоего поцелуя ...
Baby, you're the one I need
Детка, ты-та, кто мне нужен.
You′re little Miss Sweetness, you're little Miss Sweetness
Ты Маленькая Мисс сладость, ты Маленькая Мисс сладость.
The sweetest girl in the world
Самая милая девушка в мире.
Ooh yeah, now listen to me you sweet thing
О да, а теперь послушай меня, сладкая штучка.
Hear what I have to say
Послушай, что я хочу сказать.
If ever you need somebody
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-то ...
Send for me without delay
Пошлите за мной без промедления.
But do one thing for me
Но сделай для меня одну вещь.
Don′t ever go out on a rainy day
Никогда не выходи в дождливый день.
'Cause if it′s true that rain melts sugar
Потому что если это правда, то дождь растапливает сахар.
You will surely melt away
Ты наверняка растаешь.
You're little Miss Sweetness, you're little Miss Sweetness
Ты Маленькая Мисс сладость, ты Маленькая Мисс сладость.
The sweetest girl in the world, oh yeah
Самая милая девушка в мире, О да
The sweetest girl in the world, oh sweetest girl
Самая милая девушка в мире, о, самая милая девушка





Writer(s): W Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.