Paroles et traduction The Isley Brothers - Little Miss Sweetness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Miss Sweetness
Маленькая Мисс Сладость
Now
I′m
a
guy
who's
fond
of
sweet
things
Я
парень,
который
обожает
сладкое,
Sweet
things
I
adore
Сладкое
– моя
страсть.
In
coffee
most
take
one
or
two
lumps
В
кофе
большинство
кладут
один
или
два
кусочка
сахара,
But
I
use
three
or
four
Но
я
кладу
три
или
четыре.
But
since
I
kissed
your
sweet,
sweet
lips
Но
с
тех
пор,
как
я
поцеловал
твои
сладкие,
сладкие
губы,
Sugar
ain′t
sweet
no
more
Сахар
больше
не
кажется
сладким.
Your
kiss
was
sweeter
than
any
cup
of
coffee
Твой
поцелуй
был
слаще
любой
чашки
кофе,
I
ever
made
before
Которую
я
когда-либо
пробовал.
You're
little
Miss
Sweetness,
you're
little
Miss
Sweetness
Ты
– маленькая
Мисс
Сладость,
ты
– маленькая
Мисс
Сладость,
The
sweetest
girl
in
the
world
Самая
сладкая
девушка
на
свете.
If
ever
a
man
had
a
sweet
tooth
Если
у
кого-то
и
есть
сладкоежка,
I
have
one
indeed
То
это
определенно
у
меня.
I
order
cookies
and
cakes
and
malts
and
shakes
Я
заказываю
печенье,
пирожные,
молочные
коктейли
и
шейки
From
the
menus
that
I
read
Из
всех
меню,
которые
читаю.
But
all
the
cakes
and
shakes
and
malts
I′ve
bought
Но
все
пирожные,
шейки
и
коктейли,
что
я
покупал,
Put
together
don′t
exceed
Вместе
взятые
не
сравнятся
The
sweetness
in
just
one
of
your
kisses
Со
сладостью
одного
твоего
поцелуя.
Baby,
you're
the
one
I
need
Детка,
ты
– та,
кто
мне
нужна.
You′re
little
Miss
Sweetness,
you're
little
Miss
Sweetness
Ты
– маленькая
Мисс
Сладость,
ты
– маленькая
Мисс
Сладость,
The
sweetest
girl
in
the
world
Самая
сладкая
девушка
на
свете.
Ooh
yeah,
now
listen
to
me
you
sweet
thing
О
да,
послушай
меня,
моя
сладкая,
Hear
what
I
have
to
say
Услышь,
что
я
скажу.
If
ever
you
need
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
кто-то
понадобится,
Send
for
me
without
delay
Пошли
за
мной
без
промедления.
But
do
one
thing
for
me
Но
сделай
для
меня
одну
вещь:
Don′t
ever
go
out
on
a
rainy
day
Никогда
не
выходи
в
дождливый
день.
'Cause
if
it′s
true
that
rain
melts
sugar
Ведь
если
правда,
что
дождь
растворяет
сахар,
You
will
surely
melt
away
Ты
точно
растаешь.
You're
little
Miss
Sweetness,
you're
little
Miss
Sweetness
Ты
– маленькая
Мисс
Сладость,
ты
– маленькая
Мисс
Сладость,
The
sweetest
girl
in
the
world,
oh
yeah
Самая
сладкая
девушка
на
свете,
о
да,
The
sweetest
girl
in
the
world,
oh
sweetest
girl
Самая
сладкая
девушка
на
свете,
о,
самая
сладкая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.