The Isley Brothers - My Best Was Good Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - My Best Was Good Enough




My Best Was Good Enough
Моих стараний было достаточно
Sittin' by the windows all alone
Сижу у окна совсем один,
Tryin' to understand just what went wrong
Пытаюсь понять, что же пошло не так.
The girl I love has gone away
Девушка, которую я люблю, ушла,
But the reason why she left, she didn't say
Но причину своего ухода не сказала.
Perhaps she just got tired of makin' plans
Возможно, ей просто надоело строить планы
And promises of things we never had
И обещать то, чего у нас никогда не было.
Well, I done my best, yet things got kind of worse
Я старался изо всех сил, но всё стало только хуже,
But for me, my best was good enough
Но для меня моих стараний было достаточно.
Good enough
Достаточно.
I tried to keep an open mind
Я пытался мыслить здраво,
That she would come to realize, in time
Что со временем она поймет,
But as I go from day to day
Но день за днем,
I tell myself that there's no other way
Я говорю себе, что другого пути нет.
Perhaps she never, never understood
Возможно, она никогда, никогда не понимала,
That this man was doin' the best he could
Что этот мужчина делал всё, что мог.
I wish the girl all the very, very best of luck
Я желаю ей всего самого, самого наилучшего,
But for me, my best was good enough
Но для меня моих стараний было достаточно.
Oh, my best, my best, baby
О, моих стараний, моих стараний, малышка,
Oh, perhaps she never, never understood
О, возможно, она никогда, никогда не понимала,
That this man was doin' the best, the best he could
Что этот мужчина делал всё, что мог, всё, что мог.
I wish the girl all the very best of luck
Я желаю ей всего самого наилучшего,
But for me, my best was good enough
Но для меня моих стараний было достаточно.
My best, my best was good enough
Моих стараний, моих стараний было достаточно.
But for me my best was good enough
Но для меня моих стараний было достаточно.
I know, I know my best was good
Я знаю, я знаю, моих стараний было достаточно.
Oh, my best was good enough
О, моих стараний было достаточно.
I wanna wish this girl
Я хочу пожелать этой девушке
All the best of luck, I do
Всего самого наилучшего, правда.
Oh, but for me, my best was good enough
О, но для меня моих стараний было достаточно.
Yes, it was
Да, было.
Yeah, I know, I know, I know, I know, I know, I know
Да, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю,
I know, I know, I know my best is good enough, yeah
Я знаю, я знаю, я знаю, моих стараний достаточно, да.
I wish you, baby
Я желаю тебе, малышка,
I wish you, baby
Я желаю тебе, малышка,
All the best of luck
Всего самого наилучшего,
Ah, yes, I do
Ах, да, желаю.





Writer(s): Skip Scarborough


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.