The Isley Brothers - My Best Was Good Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - My Best Was Good Enough




Sittin' by the windows all alone
Сижу у окна совсем один.
Tryin' to understand just what went wrong
Пытаюсь понять, что же пошло не так.
The girl I love has gone away
Девушка, которую я люблю, ушла.
But the reason why she left, she didn't say
Но причину, по которой она ушла, она не назвала.
Perhaps she just got tired of makin' plans
Возможно, она просто устала строить планы.
And promises of things we never had
И обещания того, чего у нас никогда не было.
Well, I done my best, yet things got kind of worse
Что ж, я сделал все, что мог, но все стало еще хуже.
But for me, my best was good enough
Но для меня самого лучшего было достаточно.
Good enough
Достаточно хорошо
I tried to keep an open mind
Я старался быть непредвзятым,
That she would come to realize, in time
надеясь, что со временем она это поймет.
But as I go from day to day
Но я иду изо дня в день.
I tell myself that there's no other way
Я говорю себе, что другого пути нет.
Perhaps she never, never understood
Возможно, она никогда, никогда не понимала.
That this man was doin' the best he could
Что этот человек делает все, что в его силах.
I wish the girl all the very, very best of luck
Я желаю этой девушке всего самого-самого наилучшего.
But for me, my best was good enough
Но для меня самого лучшего было достаточно.
Oh, my best, my best, baby
О, мое лучшее, мое лучшее, детка
Oh, perhaps she never, never understood
О, возможно, она никогда, никогда не понимала.
That this man was doin' the best, the best he could
Что этот человек делает все, что в его силах.
I wish the girl all the very best of luck
Я желаю девушке всего самого наилучшего.
But for me, my best was good enough
Но для меня самого лучшего было достаточно.
My best, my best was good enough
Мое лучшее, мое лучшее было достаточно хорошо.
But for me my best was good enough
Но для меня этого было достаточно.
I know, I know my best was good
Я знаю, я знаю, что все, что я делал, было хорошо.
Oh, my best was good enough
О, все, что я мог, было достаточно хорошо.
I wanna wish this girl
Я хочу пожелать этой девушке ...
All the best of luck, I do
Желаю вам всего наилучшего.
Oh, but for me, my best was good enough
О, но для меня самого лучшего было достаточно.
Yes, it was
Да, так и было.
Yeah, I know, I know, I know, I know, I know, I know
Да, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю.
I know, I know, I know my best is good enough, yeah
Я знаю, я знаю, я знаю, что мое лучшее-это достаточно хорошо, да
I wish you, baby
Я желаю тебе, детка.
I wish you, baby
Я желаю тебе, детка.
All the best of luck
Всего наилучшего!
Ah, yes, I do
Ах, да, знаю.





Writer(s): Skip Scarborough


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.