Paroles et traduction The Isley Brothers - St. Louis Blues
St.
Louis
woman
with
all
her
diamond
rings
Женщина
из
Сент-Луиса
с
бриллиантовыми
кольцами.
Oh,
she
pulls
her
man
around
by
her
apron
strings
О,
она
обнимает
своего
мужчину
своими
передними
струнами.
Well,
if
that
wasn't
for
powder
or
for
her
store-bought
hair
Ну,
если
бы
не
пудра
или
ее
покупные
волосы.
You
know
that
gal
I
love
wouldn't
have
gone
nowhere,
nowhere
Ты
знаешь,
что
девушка,
которую
я
люблю,
не
ушла
бы
никуда,
никуда.
I
hate
to
see
that
evenin'
sun
go
down
Ненавижу
смотреть,
как
садится
вечернее
солнце.
I
hate
to
see
that
evenin'
sun
go
down
Ненавижу
смотреть,
как
садится
вечернее
солнце.
'Cause
that
gal
I
love,
she's
gonna
left
this
town
Потому
что
та
девчонка,
которую
я
люблю,
она
уедет
из
этого
города.
Well,
I
hate
to
see
that
evenin'
sun
go
down
Что
ж,
ненавижу
смотреть,
как
садится
вечернее
солнце.
Oh,
I
hate
to
see
that
evenin'
sun
go
down
О,
ненавижу
смотреть,
как
садится
вечернее
солнце.
'Cause
that
gal
I
love,
she's
gonna
left
this
town
Потому
что
та
девчонка,
которую
я
люблю,
она
уедет
из
этого
города.
St.
Louis
woman
Женщина
из
Сент-Луиса.
St.
Louis
woman
with
all
her
diamond
rings
Женщина
из
Сент-Луиса
с
бриллиантовыми
кольцами.
Oh,
you
know
she
pulls
her
man
around
by
her
apron
strings
О,
ты
знаешь,
что
она
тянет
своего
мужчину
за
свои
передние
струны.
Well,
if
that
wasn't
for
powder
or
for
her
store-bought
hair
Ну,
если
бы
не
пудра
или
ее
покупные
волосы.
You
know
that
gal
I
love
wouldn't
have
gone
nowhere,
nowhere
Ты
знаешь,
что
девушка,
которую
я
люблю,
не
ушла
бы
никуда,
никуда.
Got
the
St.
Louis
blues,
just
as
blue
as
I
can
be
У
меня
есть
блюз
Сент-Луиса,
такой
же
голубой,
каким
я
могу
быть.
Oh,
that
gal's
gotta
heart
like
a
rock
cast
in
the
sea
О,
у
этой
девчонки
сердце,
словно
скала,
брошенная
в
море.
Well,
oh
hell,
she
wouldn't
have
gone
so
far
from
me
Что
ж,
черт
возьми,
она
бы
не
ушла
так
далеко
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORRED LARRY ROSS, HANDY W C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.