The Isley Brothers - The Heat Is On (Part 1 & 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - The Heat Is On (Part 1 & 2)




Whatever happened to good time, Sally
Что случилось с хорошим временем, Салли?
I don't see her 'round no more
Я больше не вижу ее рядом.
She used to be all over me
Она всегда была рядом со мной.
It ain't like that no more
Это больше не так.
Sally had the best game there was in town
У Салли была лучшая игра в городе.
Now the good girl just can't be found
Теперь хорошую девочку просто невозможно найти.
Whatever happened to good time, Sally
Что случилось с хорошим временем, Салли?
I don't see her 'round no more
Я больше не вижу ее рядом.
The heat is on
Жара идет.
Everybody has gone underground
Все ушли в подполье.
The heat is on
Жара идет.
Everybody hiding out just like Jesse James
Все прячутся, как Джесси Джеймс.
My old home town
Мой старый родной город.
Lord, it don't seem the same
Господи, кажется, это совсем не то
Well, I walked in this place
Же самое, что я ходил по этому месту.
I was just lookin' for a game
Я просто искал игру.
Everybody here wanted to know my name
Все здесь хотели знать мое имя.
I said hush, hush up your mouth
Я сказал: "тише, заткнись!"
I'll introduce my own self to this house
Я познакомлю себя с этим домом,
I was born in the back woods
я родился в глухом лесу.
I was raised up like a slave
Я был воспитан как раб.
Having me a good time now is all I crave
Хорошо провести время-это все, чего я жажду.
I spotted me a barroom queen, skin tight blue jeans
Я заметил королеву бара в обтягивающих синих джинсах.
That same old midnight show
Все то же Полуночное шоу.
I took her to the side and I said I won't be satisfied
Я отвел ее в сторону и сказал, что не буду удовлетворен.
Until you tell me everything you know
Пока ты не расскажешь мне все, что знаешь.
Whatever happened to big time buddy
Что случилось с большим другом?
I don't see him 'round no more
Я больше не вижу его рядом.
I heard tell that they got him in jail
Я слышал, что его посадили в тюрьму.
But I don't know what they got him for
Но я не знаю, за что они его взяли.
They caught him with an airplane
Они поймали его с самолетом.
Talkin' 'bout some cocaine
Я говорю о каком-то кокаине.
Nobody knows for sure
Никто не знает наверняка.
Whatever happened to good time buddy
Что случилось с хорошим временем приятель
I don't see hem 'round no more
Я больше не вижу Хема вокруг себя
The heat is on
Жара идет.
Everybody has gone underground
Все ушли в подполье.
The heat is on
Жара идет.
Everybody hiding out just like Jesse James
Все прячутся, как Джесси Джеймс.
My old home town
Мой старый родной город.
Lord, it don't seem the same
Господи, это не похоже на одно и то же.





Writer(s): Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Jasper Christopher H, Isley Ernest, Isley Rudolph Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.