The Isley Brothers - The Pride, Pt. 1 & 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - The Pride, Pt. 1 & 2




The Pride, Pt. 1 & 2
Гордость, Часть 1 и 2
Politician come to power take it slow
Политик приходит к власти, не торопясь,
People need what you know
Людям нужно то, что ты знаешь.
You're a leader so you have to play along
Ты лидер, поэтому ты должен подыгрывать,
Show the hand right or wrong
Показывать руку, прав ты или нет.
When you're feelin' that you know the way to turn
Когда ты чувствуешь, что знаешь, куда повернуть,
Either way still get burned
В любом случае обожжешься.
It's the pride that makes you feel that you belong
Это гордость заставляет тебя чувствовать свою принадлежность,
It's the pride that keeps you strong
Это гордость делает тебя сильной.
Don't you think it's fascinating?
Разве это не увлекательно?
Don't you think it's fascinating?
Разве это не увлекательно?
It's the pride that you feel it's the pride
Это гордость, которую ты чувствуешь, это гордость
(When you finally break it all down it's the pride)
(Когда ты наконец все разложишь, это гордость)
It's the pride that you feel it's the pride
Это гордость, которую ты чувствуешь, это гордость
(When you finally break it all down it's the pride)
(Когда ты наконец все разложишь, это гордость)
What makes you want to do the best you can?
Что заставляет тебя хотеть сделать все возможное?
What makes you a better man?
Что делает тебя лучшей?
What makes you try again before too long?
Что заставляет тебя пытаться снова, не медля?
What keeps you standing strong?
Что помогает тебе оставаться сильной?
What makes you say the things you want to say,
Что заставляет тебя говорить то, что ты хочешь сказать,
To make it a better day?
Чтобы сделать день лучше?
It's the pride that makes you feel that you belong
Это гордость заставляет тебя чувствовать свою принадлежность,
It's the pride that keeps you strong
Это гордость делает тебя сильной.
Don't you think it's fascinating?
Разве это не увлекательно?
Don't you think it's fascinating?
Разве это не увлекательно?
It's the pride that you feel it's the pride
Это гордость, которую ты чувствуешь, это гордость
(When you finally break it all down it's the pride)
(Когда ты наконец все разложишь, это гордость)
It's the pride that you feel it's the pride
Это гордость, которую ты чувствуешь, это гордость
(When you finally break it all down it's the pride)
(Когда ты наконец все разложишь, это гордость)





Writer(s): Chris Jasper, Ernie Isley, Marvin Isley, O'kelly Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.