The Isley Brothers - Turn to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - Turn to Me




Turn to Me
Обратись ко мне
There was a story
Была история,
About a man comin' in
О том, как мужчина вернулся домой
Findin' his woman in bed with
И нашёл свою женщину в постели с
Well, listen
Ну, слушай.
It's 2 a.m., just gettin' in, about to check my message
2 часа ночи, только что вошёл, собираюсь проверить сообщения.
No one has called but my homies and some bill collectors
Никто не звонил, кроме моих корешей и коллекторов.
Cellular rings, somebody wants to borrow money
Звонит мобильник, кто-то хочет занять денег.
I two-way her, she don't hit me back, something is funny
Я ей пишу, она не отвечает, что-то не так.
So I called her mother's house and asked her, had she seen my baby (whoa, ah)
Поэтому я позвонил её матери и спросил, не видела ли она мою детку (о, ах).
Drove my 6 around lookin' for that missin' lady
Гонял на своей тачке, разыскивая пропавшую леди.
Got back in, turned the TV on and caught the news
Вернулся, включил телевизор и увидел новости.
Then I put my hand on my head 'cause I'm so confused
Потом схватился за голову, потому что я в полном замешательстве.
And then I turned the TV down (TV down)
И потом я убавил звук телевизора (убавил звук),
'Cause I thought I heard a squeaky sound (Whoa whoa whoa)
Потому что мне послышался скрип (о-о-о).
Mmm, something's goin' on upstairs, yeah
Хмм, что-то происходит наверху, да.
'Cause I know nobody else lives here, yeah
Потому что я знаю, что здесь больше никто не живёт, да.
Bom-bom-bom
Бум-бум-бум.
As I get closer to the stairways, all I hear
Поднимаясь по лестнице, всё, что я слышу,
And then I hear my baby's voice in my ear
А потом я слышу голос моей малышки у себя в ухе.
Screamin' out
Она кричит:
You're contagious, touch me, baby
Ты такой заразительный, прикоснись ко мне, детка.
Give me what you got (then a man said)
Дай мне то, что у тебя есть потом мужчина сказал):
Sexy lady (ooh), drive me crazy
Сексуальная леди (ух), сводишь меня с ума.
Drive me wild (all I heard was my baby's voice screamin')
Сводишь меня с ума (всё, что я слышал, это крик моей малышки):
You're contagious, touch me, baby (touch me)
Ты такой заразительный, прикоснись ко мне, детка (прикоснись ко мне).
Give me what you got (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Дай мне то, что у тебя есть (да, да, да, да, да).
Sexy lady, drive me crazy (then I heard another man, yeah)
Сексуальная леди, сводишь меня с ума потом я услышал другого мужчину, да).
Drive me wild (And I just can't believe this shit)
Сводишь меня с ума я просто не могу в это поверить).
I ran downstairs, looked in the closet, lookin' for that, ooh
Я побежал вниз, заглянул в шкаф, ища то, ох.
Said a prayer 'cause only God knows what I'm gonna do
Помолился, потому что только Бог знает, что я собираюсь сделать.
What I saw was enough to drive a preacher wild
То, что я увидел, могло бы свести с ума даже проповедника.
I'm in the hall contemplatin', not in my own damn house
Я стою в коридоре, размышляя, не в своем же доме.
Who would of thought she was creepin' with another man (whoa, ah)
Кто бы мог подумать, что она крутит с другим мужчиной (о, ах).
The down low happening to me all over again
Эта скрытность снова происходит со мной.
And then I turned the TV down (TV down, yeah)
И потом я убавил звук телевизора (убавил звук, да),
'Cause I know I heard a squeaky sound
Потому что я точно слышал скрип.
Something goin' on up there upstairs
Что-то происходит там, наверху.
'Cause I know ain't no one else lives here
Потому что я знаю, что здесь больше никто не живёт.
Bom-bom-bom
Бум-бум-бум.
As I get closer to the stairways all I fear
Поднимаясь по лестнице, всё, чего я боюсь,
And then I hear my baby's voice in my ear
А потом я слышу голос моей малышки у себя в ухе.
Screamin'
Она кричит:
You're contagious (whoa), touch me, baby (oh)
Ты такой заразительный (о), прикоснись ко мне, детка (о).
Give me what you got (then a man says)
Дай мне то, что у тебя есть потом мужчина говорит):
Sexy lady (oh, ah), drive me crazy (oh, ah)
Сексуальная леди (о, ах), сводишь меня с ума (о, ах).
Drive me wild (all I can do is hear them say)
Сводишь меня с ума (всё, что я могу делать, это слышать, как они говорят):
You're contagious, touch me, baby (ooh)
Ты такой заразительный, прикоснись ко мне, детка (ух).
Give me what you got (whoa whoa whoa)
Дай мне то, что у тебя есть (о-о-о).
Sexy lady, drive me crazy
Сексуальная леди, сводишь меня с ума.
Drive me wild (oh, I can't believe this shit)
Сводишь меня с ума (о, я не могу в это поверить).
What the hell is goin' on between the sheets in my home
Что, чёрт возьми, происходит между простынями в моем доме?
Baby, wait, let me explain
Детка, подожди, позволь мне объяснить,
Before you start to point your cane
Прежде чем ты начнёшь размахивать своей тростью.
Girl, I'm 'bout to have a fit
Девушка, у меня сейчас будет припадок.
{Oh, it's about to be some shit}
{О, сейчас будет что-то страшное.}
{How did I get into this}
{Как я в это ввязался?}
{Shoulda never came home with this bitch}
{Не стоило мне приводить домой эту сучку.}
You lowdown dirty woman
Ты подлая, грязная женщина.
Back to where you come from
Возвращайся туда, откуда пришла.
But baby, wait
Но детка, подожди.
But wait, my ass
Подожди, как же.
Hit the streets, your ass is grass
Вали на улицу, тебе конец.
{Now Mr. Biggs, before you're done}
{Теперь, мистер Биггс, прежде чем вы закончите.}
Wait, how you know my name, son
Подожди, откуда ты знаешь мое имя, сынок?
(Honey wait, I was gonna tell you)
(Милый, подожди, я собиралась тебе сказать.)
Move, this cat looks real familiar
Погоди-ка, этот парень выглядит очень знакомым.
Hmm, now don't I know you from somewhere a long time ago
Хмм, не знаю ли я тебя откуда-то давным-давно?
{No-no, I don't think so}
{Нет-нет, я так не думаю.}
Yeah, yeah, I feel I know you brother, very well
Да, да, мне кажется, я тебя знаю, брат, очень хорошо.
{No-no, you're mistakin' me for somebody else}
{Нет-нет, ты меня с кем-то путаешь.}
(Frank) shut up
(Фрэнк) заткнись.
Can't you see two men are talkin'
Разве ты не видишь, что два мужчины разговаривают?
(But) thought I told your ass to get to walkin'
(Но) я думала, я сказала тебе убираться.
Now I think ya'll better leave this place
Думаю, вам лучше уйти отсюда,
'Cause I'm about to catch a case
Потому что я сейчас сорвусь.
You're contagious, touch me, baby
Ты такой заразительный, прикоснись ко мне, детка.
Give me what you got (whoa, that's what she said)
Дай мне то, что у тебя есть (о, вот что она сказала).
Sexy lady (ooh), drive me crazy (whoa)
Сексуальная леди (ух), сводишь меня с ума (о).
Drive me wild (and then he replied)
Сводишь меня с ума потом он ответил):
You're contagious, touch me, baby (touch me)
Ты такая заразительная, прикоснись ко мне, детка (прикоснись ко мне).
Give me what you got (give me what you got)
Дай мне то, что у тебя есть (дай мне то, что у тебя есть).
Sexy lady (whoa), drive me crazy (oh, whoa)
Сексуальная леди (о), сводишь меня с ума (о, о).
Drive me wild (ah, yeah, oh)
Сводишь меня с ума (а, да, о).
You're contagious, touch me, baby (I should have known from the shoppin' spree)
Ты такая заразительная, прикоснись ко мне, детка должен был догадаться по твоему шопингу).
Give me what you got (that's the only time you smile at me)
Дай мне то, что у тебя есть (только тогда ты мне улыбаешься).
Sexy lady (and makin' love girl), drive me crazy (will never be the same)
Сексуальная леди заниматься любовью, девочка), сводишь меня с ума (больше никогда не будет прежним).
Drive me wild (I can tell how you said my name)
Сводишь меня с ума понимаю, как ты произнесла мое имя).





Writer(s): R. Arthur, R. Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.