The Isley Brothers - What Would You Do? Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Isley Brothers - What Would You Do? Pt. 2




What Would You Do? Pt. 2
Что бы ты сделала? Часть 2
Welcome to the remix
Добро пожаловать на ремикс
Welcome to the remix
Добро пожаловать на ремикс
Welcome to the remix
Добро пожаловать на ремикс
Show, Show, Show
Шоу, Шоу, Шоу
Welcome to the remix
Добро пожаловать на ремикс
Welcome to the remix
Добро пожаловать на ремикс
Welcome to the remix
Добро пожаловать на ремикс
Show, Show, Show
Шоу, Шоу, Шоу
Tell me Girl
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Tell me Girl
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
If you had one time to take a trip
Если бы у тебя была одна возможность отправиться в путешествие,
One shot at paradise
Один шанс попасть в рай,
One chance to spend lots of money
Один шанс потратить кучу денег,
One chance to touch the sky
Один шанс коснуться неба,
One time to make sweet love
Один раз заняться сладкой любовью,
One shot of being a movie star
Один шанс стать кинозвездой,
A whole day to go on shopping sprees
Целый день ходить по магазинам,
Ride around in a fancy car.
Кататься на шикарной машине.
Tell me Girl,
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Tell me Girl,
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Tell me Girl,
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Tell me Girl,
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Now if you had,
Теперь, если бы у тебя был
One chance to feel pleasure
Один шанс испытать удовольствие,
One chance to be with me
Один шанс быть со мной,
Discover a buried treasure
Найти зарытое сокровище,
One map to ecstasy
Одну карту к экстазу,
One time to come on the stage
Один раз выйти на сцену,
One chance to make a wish
Один шанс загадать желание,
One time to be amazed
Один раз испытать изумление,
One crack at being rich
Один шанс разбогатеть,
Tell me Girl
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Tell me Girl,
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Tell me Girl,
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Tell me Girl,
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Tell me Girl,
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do if you had Mr. Biggs and me?
Что бы ты сделала, если бы у тебя были Мистер Биггс и я?
Take you out on a night for wining and dining
Сводим тебя на вечер с вином и ужином
We can hit a club first, sipping Crys in VIP
Сначала можем заглянуть в клуб, потягивая Cristal в VIP-зоне
Radio playing the remix in the Hummer V
По радио играет ремикс в Hummer H2
JS in the back of the club low key
JS скромно сидит в задней части клуба
And Black pulls up in a range with about 3 nice honeys
А Блэк подъезжает на Range Rover с тремя красотками
We all got family here, so put your hands up
Здесь все свои, так что поднимите руки вверх
To all my thugs in here and put your cups up
Всем моим браткам здесь, поднимите свои бокалы
We got the industry on swoll, now fire the weed up
Мы завели всю индустрию, теперь раскуривайте травку
The pied piper's in control.
Крысолов контролирует ситуацию.
Tell me Girl
Скажи мне, девочка,
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would you do?
Что бы ты сделала?





Writer(s): Bobby Ross Avila, Jr., Issiah Avila, Bobby Sr Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.