Paroles et traduction The Isley Brothers - What Would You Do? Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
remix
Добро
пожаловать
в
ремикс
Welcome
to
the
remix
Добро
пожаловать
в
ремикс
Welcome
to
the
remix
Добро
пожаловать
в
ремикс
Show,
Show,
Show
Шоу,
Шоу,
Шоу
Welcome
to
the
remix
Добро
пожаловать
в
ремикс
Welcome
to
the
remix
Добро
пожаловать
в
ремикс
Welcome
to
the
remix
Добро
пожаловать
в
ремикс
Show,
Show,
Show
Шоу,
Шоу,
Шоу
Tell
me
Girl
Скажи
мне
девочка
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Tell
me
Girl
Скажи
мне
девочка
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
If
you
had
one
time
to
take
a
trip
Если
бы
у
тебя
был
один
раз,
чтобы
отправиться
в
путешествие
...
One
shot
at
paradise
Один
выстрел
в
рай.
One
chance
to
spend
lots
of
money
Один
шанс
потратить
кучу
денег.
One
chance
to
touch
the
sky
Один
шанс
прикоснуться
к
небу.
One
time
to
make
sweet
love
Один
раз,
чтобы
заняться
сладкой
любовью.
One
shot
of
being
a
movie
star
Один
шанс
стать
кинозвездой
A
whole
day
to
go
on
shopping
sprees
Целый
день
ходить
по
магазинам.
Ride
around
in
a
fancy
car.
Кататься
на
шикарной
машине.
Tell
me
Girl,
Скажи
мне,
девочка,
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Tell
me
Girl,
Скажи
мне,
девочка,
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Tell
me
Girl,
Скажи
мне,
девочка,
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Tell
me
Girl,
Скажи
мне,
девочка,
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Now
if
you
had,
А
теперь,
если
бы
ты
...
One
chance
to
feel
pleasure
Один
шанс
почувствовать
удовольствие.
One
chance
to
be
with
me
Один
шанс
быть
со
мной.
Discover
a
buried
treasure
Откройте
для
себя
зарытое
сокровище
One
map
to
ecstasy
Одна
карта
к
экстазу.
One
time
to
come
on
the
stage
Один
раз
выйти
на
сцену.
One
chance
to
make
a
wish
Один
шанс
загадать
желание.
One
time
to
be
amazed
Один
раз
поразиться.
One
crack
at
being
rich
Одна
трещина
в
богатстве.
Tell
me
Girl
Скажи
мне
девочка
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Tell
me
Girl,
Скажи
мне,
девочка,
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Tell
me
Girl,
Скажи
мне,
девочка,
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Tell
me
Girl,
Скажи
мне,
девочка,
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Tell
me
Girl,
Скажи
мне,
девочка,
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do
if
you
had
Mr.
Biggs
and
me?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
у
вас
были
Мистер
Биггс
и
я?
Take
you
out
on
a
night
for
wining
and
dining
Я
приглашу
тебя
куда
нибудь
вечером
выпить
вина
и
поужинать
We
can
hit
a
club
first,
sipping
Crys
in
VIP
Сначала
мы
можем
пойти
в
клуб,
потягивая
Крис
в
VIP-зале.
Radio
playing
the
remix
in
the
Hummer
V
Радио
играет
Ремикс
в
Хаммере
V
JS
in
the
back
of
the
club
low
key
Джей
Си
в
глубине
клуба
сдержанный
And
Black
pulls
up
in
a
range
with
about
3 nice
honeys
И
черный
подъезжает
в
рейндж-Рейндж
примерно
с
тремя
милыми
милашками.
We
all
got
family
here,
so
put
your
hands
up
У
нас
у
всех
здесь
семья,
так
что
поднимите
руки!
To
all
my
thugs
in
here
and
put
your
cups
up
Всем
моим
головорезам
здесь
и
поднимите
свои
чашки
We
got
the
industry
on
swoll,
now
fire
the
weed
up
У
нас
вся
индустрия
на
взводе,
а
теперь
поджигай
траву!
The
pied
piper's
in
control.
Крысолов
все
контролирует.
Tell
me
Girl
Скажи
мне
девочка
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Ross Avila, Jr., Issiah Avila, Bobby Sr Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.