Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nais
kong
magpakalasing
dahil
wala
ka
na
Ich
möchte
mich
betrinken,
weil
du
nicht
mehr
da
bist
Nakatingin
sa
salamin
at
nag-iisa
Schaue
in
den
Spiegel
und
bin
allein
Nakatanim
pa
rin
ang
gumamelang
Die
Gardenie
ist
immer
noch
eingepflanzt,
Binalik
mo
sa
'kin
nang
tayo'y
maghiwalay
die
du
mir
zurückgegeben
hast,
als
wir
uns
trennten
Ito'y
katulad
ng
damdamin
ko
Sie
ist
wie
meine
Gefühle,
Kahit
buhusan
mo
ng
beer,
ayaw
pang
mamatay
auch
wenn
man
sie
mit
Bier
übergießt,
will
sie
nicht
sterben
Giliw,
'wag
mo
sanang
limutin
Liebling,
vergiss
bitte
nicht
Ang
mga
araw
na
hindi
sana
naglaho
die
Tage,
die
nicht
hätten
vergehen
sollen
Mga
anak
at
bahay
nating
pinaplano
die
Kinder
und
das
Haus,
die
wir
planten
Lahat
ng
ito'y
nawala
no'ng
iniwan
mo
'ko
All
das
verschwand,
als
du
mich
verlassen
hast
Ibuhos
na
ang
beer
sa
aking
lalamunan
Gieß
das
Bier
in
meine
Kehle
Upang
malunod
na
ang
puso
kong
nahihirapan
damit
mein
leidendes
Herz
ertrinkt
Bawat
patak,
anong
sarap,
ano
ba
talaga'ng
mas
gusto
ko?
Jeder
Tropfen,
wie
lecker,
was
mag
ich
wirklich
lieber?
Ang
beer
na
'to
o
ang
pag-ibig
mo?
Dieses
Bier
oder
deine
Liebe?
Nais
kong
magpakasabog
dahil
olats
ako
Ich
will
mich
wegsprengen,
weil
ich
versagt
habe
Kahit
ano,
hihithitin,
kahit
tambutso
Egal
was,
ich
werde
es
inhalieren,
sogar
den
Auspuff
Kukuha
'ko
ng
beer
at
ipapakulo
Ich
nehme
Bier
und
koche
es
Sa
kaldero't
lalanghapin
ang
usok
nito
im
Topf
und
atme
den
Rauch
ein
Lahat
ay
aking
gagawin
Ich
werde
alles
tun
Upang
hindi
ko
na
isiping
nag-iisa
na
ako
um
nicht
mehr
daran
zu
denken,
dass
ich
jetzt
allein
bin
Ibuhos
na
ang
beer
sa
aking
lalamunan
Gieß
das
Bier
in
meine
Kehle
Upang
malunod
na
ang
puso
kong
nahihirapan
damit
mein
leidendes
Herz
ertrinkt
Bawat
patak,
anong
sarap,
ano
ba
talaga'ng
mas
gusto
ko?
Jeder
Tropfen,
wie
lecker,
was
mag
ich
wirklich
lieber?
Ang
beer
na
'to
o
ang
pag-ibig
mo?
Dieses
Bier
oder
deine
Liebe?
Giliw,
'wag
mo
sanang
limutin
Liebling,
vergiss
bitte
nicht
Ang
mga
araw
na
hindi
sana
naglaho
die
Tage,
die
nicht
hätten
vergehen
sollen
Mga
anak
at
bahay
nating
pinaplano
die
Kinder
und
das
Haus,
die
wir
planten
Lahat
ng
ito'y
nawala
no'ng
iniwan
mo
'ko
All
das
verschwand,
als
du
mich
verlassen
hast
Ibuhos
na
ang
beer
sa
aking
lalamunan
Gieß
das
Bier
in
meine
Kehle
Upang
malunod
na
ang
puso
kong
nahihirapan
damit
mein
leidendes
Herz
ertrinkt
Bawat
patak,
anong
sarap,
ano
ba
talaga'ng
mas
gusto
ko?
Jeder
Tropfen,
wie
lecker,
was
mag
ich
wirklich
lieber?
Ang
beer
na
'to,
ang
beer
na
'to
Dieses
Bier,
dieses
Bier
Ang
beer
na
'to
o
ang
pag-ibig
mo?
Dieses
Bier
oder
deine
Liebe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.