Paroles et traduction The Ivy - Better in My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better in My Head
Лучше в моих мыслях
I've
been
stuck
chasing
your
perfect
moments
Я
застряла,
гоняясь
за
твоими
идеальными
моментами,
Falling
for
you
only
through
a
screen
Влюбляясь
в
тебя
только
через
экран.
You
get
away
with
anything
if
you
own
it
Тебе
все
сходит
с
рук,
если
ты
это
признаешь,
COVERGIRL
virtual
daydream
COVERGIRL,
виртуальная
мечта.
Ive
been
in
and
out
of
my
Я
блуждала
в
своих
мыслях
Head
and
I
found
I
seem
to
get
lost
up
in
it
И
обнаружила,
что,
кажется,
теряюсь
в
них,
All
to
forget
who
we
are
for
a
minute
Чтобы
на
минуту
забыть,
кто
мы
такие.
Just
a
minute
Всего
на
минуту.
Maybe
I
know
you
better
in
my
head
Может
быть,
я
знаю
тебя
лучше
в
своей
голове.
I
know
it's
been
a
long
time
coming
Я
знаю,
это
должно
было
случиться.
If
only
I
could
show
you
but
you
slipped
away
Если
бы
я
только
могла
показать
тебе,
но
ты
ускользнул,
I
never
had
a
chance
to
У
меня
никогда
не
было
шанса.
Lost
fascination
scrolling
aimlessly
Потерянный
интерес,
бесцельно
листая
ленту,
Making
my
way
through
the
filtered
truth
Пробираясь
сквозь
фальшивую
правду.
Same
10
faces
flashing
on
the
screen
Те
же
10
лиц
мелькают
на
экране,
Convincing
myself
it's
something
new
Убеждая
меня,
что
это
что-то
новое.
If
I
met
you
for
an
instant
Если
бы
я
встретила
тебя
на
мгновение,
Would
I
even
say
anything
Сказала
бы
я
хоть
что-нибудь?
I
think
I'm
fine
knowing
you
from
a
distance
Думаю,
мне
достаточно
знать
тебя
на
расстоянии.
Would
it
be
better
to
dream
Может,
лучше
мечтать?
Maybe
I
know
you
better
in
my
head
Может
быть,
я
знаю
тебя
лучше
в
своей
голове.
I
know
it's
been
a
long
time
coming
Я
знаю,
это
должно
было
случиться.
If
only
I
could
show
you
but
you
slipped
away
Если
бы
я
только
могла
показать
тебе,
но
ты
ускользнул,
I
never
had
a
chance
to
У
меня
никогда
не
было
шанса.
I
wanna
know
what
it
is
and
have
I
lost
it
Хочу
знать,
что
это
такое,
и
потеряла
ли
я
это.
I
wanna
see
you
in
the
light
that
I
once
did
Хочу
видеть
тебя
в
том
свете,
в
котором
видела
раньше.
Can
we
go
back
to
days
of
innocence
when
Можем
ли
мы
вернуться
в
дни
невинности,
когда
Nothing
had
changed
Ничего
не
изменилось?
Maybe
I
know
you
better
in
my
head
Может
быть,
я
знаю
тебя
лучше
в
своей
голове.
I
know
it's
been
a
long
time
coming
Я
знаю,
это
должно
было
случиться.
If
only
I
could
show
you
but
you
slipped
away
Если
бы
я
только
могла
показать
тебе,
но
ты
ускользнул,
I
never
had
a
chance
to
У
меня
никогда
не
было
шанса.
Maybe
I
know
you
better
in
my
head
Может
быть,
я
знаю
тебя
лучше
в
своей
голове.
I
know
it's
been
a
long
time
coming
Я
знаю,
это
должно
было
случиться.
If
only
I
could
show
you
but
you
slipped
away
Если
бы
я
только
могла
показать
тебе,
но
ты
ускользнул,
I
never
had
a
chance
to
У
меня
никогда
не
было
шанса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Abhari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.