Paroles et traduction The Ivy - Thirty Eight
Burning
through
the
days
with
an
endless
fuse
Прожигая
дни
с
бесконечным
запалом
And
watching
all
the
cars
hoping
I
see
you
И
наблюдаю
за
всеми
машинами,
надеясь,
что
увижу
тебя
If
only
I
had
known
then
that
I'd
be
here
Если
бы
я
только
знал
тогда,
что
буду
здесь
I
would
have
kept
you
in
my
head
just
to
stay
clear
Я
бы
держал
тебя
в
своей
голове,
просто
чтобы
оставаться
в
стороне.
I
wasn't
looking
for
the
warning
in
disguise
Я
не
искал
скрытого
предупреждения
A
new
year
takes
it's
toll
Новый
год
берет
свое
And
nothing's
changed
I
know
И
я
знаю,
что
ничего
не
изменилось
Another
summer
to
spend
alone
Еще
одно
лето,
которое
можно
провести
в
одиночестве
Another
search
for
someone
to
phone
Еще
один
поиск
кого-нибудь,
кому
можно
позвонить
Another
hour
to
waste
with
empty
spaces,
pointless
chases
Еще
один
час,
потраченный
впустую
на
пустые
места,
бессмысленные
погони
I
know
you
don't
care
about
me
now
Я
знаю,
что
сейчас
тебе
на
меня
наплевать.
I'm
living
with
a
hope
that
we
somehow
Я
живу
с
надеждой,
что
мы
каким-то
образом
Make
it
back
to
the
thirty-eighth
street
days
Вернись
к
дням
на
тридцать
восьмой
улице
I
never
got
the
taste
out
of
my
mouth
Я
так
и
не
избавился
от
этого
привкуса
во
рту.
Of
fake
love
sweet
enough
to
make
me
drown
О
фальшивой
любви,
достаточно
сладкой,
чтобы
заставить
меня
утонуть.
And
no
I
never
got
the
timeline
matched
up
И
нет,
я
так
и
не
сопоставил
хронологию
событий
But
I'll
keep
playing
on
the
strings
of
bad
luck
Но
я
продолжу
играть
на
струнах
невезения
And
you
know
I
never
wanna
tell
you
lies
И
ты
знаешь,
я
никогда
не
хочу
говорить
тебе
неправду.
The
way
it
seems
to
go
Так,
как
это,
кажется,
происходит
Nothing's
changed
I
know
Ничего
не
изменилось,
я
знаю
Another
summer
to
spend
alone
Еще
одно
лето,
которое
можно
провести
в
одиночестве
Another
search
for
someone
to
phone
Еще
один
поиск
кого-нибудь,
кому
можно
позвонить
Another
hour
to
waste
with
empty
spaces,
pointless
chases
Еще
один
час,
потраченный
впустую
на
пустые
места,
бессмысленные
погони
I
know
you
don't
care
about
me
now
Я
знаю,
что
сейчас
тебе
на
меня
наплевать.
I'm
living
with
a
hope
that
we
somehow
Я
живу
с
надеждой,
что
мы
каким-то
образом
Make
it
back
to
the
thirty-eighth
street
days
Вернись
к
дням
на
тридцать
восьмой
улице
I
know
you
don't
care
about
me
now
Я
знаю,
что
сейчас
тебе
на
меня
наплевать.
I'm
living
with
a
hope
that
we
somehow
Я
живу
с
надеждой,
что
мы
каким-то
образом
Make
it
back
to
the
thirty-eighth
street
days
Вернись
к
дням
на
тридцать
восьмой
улице
Maybe
we
were
never
meant
to
figure
out
Может
быть,
нам
никогда
не
суждено
было
это
выяснить
What's
the
point
in
even
trying
to
think
of
how
Какой
смысл
даже
пытаться
думать
о
том,
как
To
make
it
back
to
the
thirty-eighth
street
days
Чтобы
вернуться
к
дням
на
тридцать
восьмой
улице
I
know
you
don't
care
about
me
now
Я
знаю,
что
сейчас
тебе
на
меня
наплевать.
I'm
living
with
a
hope
that
we
somehow
Я
живу
с
надеждой,
что
мы
каким-то
образом
Make
it
back
to
the
thirty-eighth
street
days
Вернись
к
дням
на
тридцать
восьмой
улице
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Abhari, Wyatt Clem, Zachary Siddiqui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.