Paroles et traduction The J. Geils Band - Do You Remember When
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember When
Ты Помнишь, Когда
(Peter
Wolf/Seth
Justman)
- 1981
(Питер
Вульф/Сет
Джастмен)
- 1981
I
overheard
someone
mention
your
name
Я
случайно
услышал,
как
кто-то
упомянул
твое
имя
I
overheard
now
my
heart
feels
the
pain
Я
случайно
услышал,
и
теперь
мое
сердце
чувствует
боль
I
though
that
I
would
get
over
you
with
time
Я
думал,
что
со
временем
я
тебя
забуду
But
here
are
again
you're
back
in
my
mind
Но
вот
ты
снова
вернулась
в
мои
мысли
Time
moves
slowly
since
you've
gone
Время
тянется
так
медленно
с
тех
пор,
как
ты
ушла
away
(Tick-tock
Tick-tock)
прочь
(Тик-так,
Тик-так)
Life
moves
slowly
since
you've
gone
Жизнь
тянется
так
медленно
с
тех
пор,
как
ты
ушла
away
(Tick-tock
Tick-tock)
прочь
(Тик-так,
Тик-так)
Do
you
- Do
you
remember
when
Ты
помнишь
- Ты
помнишь,
когда
Our
hearts
- Our
hearts
were
together
then
Наши
сердца
- Наши
сердца
были
вместе
тогда
You're
gone
- We're
out
on
our
own
again
Ты
ушла
- Мы
снова
одни
My
love
- Do
you
remember
when
Любимая
- Ты
помнишь,
когда
I
walk
the
room
where
we
both
used
to
sit
Я
хожу
по
комнате,
где
мы
раньше
сидели
вместе
I
walk
the
room
and
I
refuse
to
admit
Я
хожу
по
комнате
и
отказываюсь
признать
That
I'm
all
alone
and
our
love's
been
left
behind
Что
я
совсем
один,
и
наша
любовь
осталась
позади
And
now,
once
again,
you
are
back
in
my
mind
И
теперь,
опять
же,
ты
вернулась
в
мои
мысли
Life's
so
empty
since
you've
gone
Жизнь
так
пуста
с
тех
пор,
как
ты
ушла
away
(Tick-tock
Tick-tock)
прочь
(Тик-так,
Тик-так)
I'm
so
empty
since
you've
gone
Мне
так
пусто
с
тех
пор,
как
ты
ушла
away
(Tick-tock
Tick-tock)
прочь
(Тик-так,
Тик-так)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wolf, Seth Justman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.