Paroles et traduction The J. Geils Band - Give It to Me (Live 1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It to Me (Live 1979)
Gib es mir (Live 1979)
Yeah,
now
don't
touch
the
knobs
Ja,
fass
die
Knöpfe
nicht
an
Cause
I
think
we're
gonna
Denn
ich
glaube,
wir
werden
Have
some
with
this
one
here
mit
diesem
hier
etwas
haben
You
got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
You
got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
You
got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
You
got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
You're
so
slick,
honey
Du
bist
so
raffiniert,
Schatz
Know
every
trick
now
Kennst
jeden
Trick
jetzt
You
know
I
want
it
Du
weißt,
ich
will
es
I
want
it
so
bad
Ich
will
es
so
sehr
You
know
I
need
it
Du
weißt,
ich
brauche
es
I
can't
believe
it
Ich
kann
es
nicht
glauben
So
come
on
baby
Also
komm
schon,
Baby
Please
relieve
it
Bitte,
erlöse
mich
Got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
You
got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
Got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
You
got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
You've
been
bugging
me
Du
nervst
mich
Every
night
now
jede
Nacht
jetzt
You
say
you
want
it
Du
sagst,
du
willst
es
You
want
it
right
now
Du
willst
es
sofort
I
can't
get
through
it
Ich
komme
nicht
durch
And
I
can't
get
to
it
Und
ich
komme
nicht
ran
So
come
on,
baby,
please
Also
komm
schon,
Baby,
bitte
Got
to
get
it
up
(get
it
up)
Du
musst
es
hochkriegen
(hochkriegen)
Come
on,
you
got
to
Komm
schon,
du
musst
Get
it
up
(get
it
up)
es
hochkriegen
(hochkriegen)
You
got
to
get
it
up
(get
it
up)
Du
musst
es
hochkriegen
(hochkriegen)
Babe,
you
got
to
give
it
to
me
Baby,
du
musst
es
mir
geben
(Give
it
to
me)
(Gib
es
mir)
You
got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
(Give
it
to
me)
(Gib
es
mir)
You
got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
(Give
it
to
me)
(Gib
es
mir)
You
got
to
give
it
to
me
Du
musst
es
mir
geben
(Give
it
to
me)
(Gib
es
mir)
Why
keep
me
cold
Warum
lässt
du
mich
kalt
When
it's
so
warm
inside
Wenn
es
drinnen
so
warm
ist
Come
on,
baby,
your
love
Komm
schon,
Baby,
deine
Liebe
Is
too
good
to
hide
ist
zu
gut,
um
sie
zu
verstecken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wolf, Seth Justman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.