Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musta Got Lost - Live
Muss Mich Verloren Haben - Live
Hold
on,
this
song
has
a
little
introduction
to
it
Warte,
dieser
Song
hat
eine
kleine
Einleitung
It
ain't
supposed
to
be
sad
though
you
might
feel
it
that
way
Er
soll
nicht
traurig
sein,
auch
wenn
du
es
vielleicht
so
empfindest
It's
a
song
about
desperation,
every
now
and
then
we
do
get
desperate
Es
ist
ein
Song
über
Verzweiflung,
hin
und
wieder
sind
wir
verzweifelt
This
is
a
song
about
L-O-V-E
Dies
ist
ein
Song
über
L-I-E-B-E
And
if
you
abuse
it,
you
gon'
lose
it
Und
wenn
du
sie
missbrauchst,
wirst
du
sie
verlieren
And
if
you
lose
it,
you
gon'
abuse
it
Und
wenn
du
sie
verlierst,
wirst
du
sie
missbrauchen
And
if
you
abuse
it,
you
ain't
going
to
be
able
to
choose
it
Und
wenn
du
sie
missbrauchst,
wirst
du
sie
nicht
wählen
können
'Cause
you
ain't
going
to
have
it
further
on
down
the
line
Weil
du
sie
später
nicht
mehr
haben
wirst
And
things
ain't
going
to
be
so
fine
Und
die
Dinge
werden
nicht
mehr
so
gut
sein
And
you
gon'
be
sitting
there
on
your
little
machine
Und
du
wirst
da
auf
deiner
kleinen
Maschine
sitzen
Tryin'
to
look
and
keep
it
clean
Versuchst,
sie
anzusehen
und
sauber
zu
halten
And
you're
going
to
be
playing
bingo
all
night,
all
alone
Und
du
wirst
die
ganze
Nacht
Bingo
spielen,
ganz
allein
And
that's
why
your
sittin'
there
by
the
telephone
Und
deshalb
sitzt
du
da
am
Telefon
And
you
know
that
she
ain't
goin'
to
call
you!
Und
du
weißt,
dass
sie
dich
nicht
anrufen
wird!
So
you
put
on
the
TV
Also
schaltest
du
den
Fernseher
ein
And
you're
watchin'
Johhny
Carson
Und
du
schaust
Johhny
Carson
Seguaying
right
into
the
Tomorrow
show
Der
direkt
in
die
Tomorrow
Show
übergeht
But
that
don't
got
the
go
Aber
das
läuft
nicht
So
you
turn
it
off,
ya
turn
on
the
radio
Also
schaltest
du
ihn
aus,
du
schaltest
das
Radio
ein
The
radio
don't
seem
to
get
the
click
Das
Radio
scheint
nicht
den
richtigen
Klick
zu
haben
So
you
say,
"Hey
man,
I
can't
lickety-split"
Also
sagst
du:
"Hey
Mann,
ich
kann
das
nicht
so
schnell"
You
start
to
open
up
your
little
book
Du
fängst
an,
dein
kleines
Buch
zu
öffnen
And
there's
somethin'
there
you
got
to
overlook
Und
da
ist
etwas,
das
du
übersehen
musst
And
you
say,
"Baby,
you
know
there's
somethin'
on
my
mind!"
Und
du
sagst:
"Baby,
weißt
du,
da
ist
etwas,
das
mich
beschäftigt!"
You
say,
"Baby
there's
somethin'
on
my
mind
Du
sagst:
"Baby,
da
ist
etwas,
das
mich
beschäftigt
I
know
that
you're
home
and
I
know
you
ain't
all
alone!"
Ich
weiß,
dass
du
zu
Hause
bist
und
ich
weiß,
dass
du
nicht
allein
bist!"
So
you
start
walking
over
to
her
house
Also
fängst
du
an,
zu
ihrem
Haus
zu
gehen
And
you
get
over
to
her
house
Und
du
kommst
zu
ihrem
Haus
And
you
walk
over
to
her
door
Und
du
gehst
zu
ihrer
Tür
You
start
poundin'
on
her
door
Du
fängst
an,
an
ihre
Tür
zu
hämmern
You
say,
"Open
up
the
door,
bitch!
Du
sagst:
"Mach
die
Tür
auf,
Schlampe!
This
is
Wuppa
Gubba
with
the
green
teeth,
let
me
in!"
Hier
ist
Wuppa
Gubba
mit
den
grünen
Zähnen,
lass
mich
rein!"
Well,
she
opens
up
the
door
Nun,
sie
öffnet
die
Tür
And
then
you
just
kinda
walk
up
to
her
Und
dann
gehst
du
einfach
zu
ihr
hin
And
say,
"Baby"
(say,
"Baby")
Und
sagst:
"Baby"
(sag:
"Baby")
You
look
up,
way
up,
at
her
green
mascara
Du
schaust
hoch,
ganz
hoch,
zu
ihrer
grünen
Wimperntusche
And
you
say,
"Oh
my
darling
Und
sagst:
"Oh
mein
Schatz
You
know
her
and
me
was
at
the
party
as
friends
Du
weißt,
sie
und
ich
waren
als
Freunde
auf
der
Party
Do
not
believe
what
they
say
Glaub
nicht,
was
sie
sagen
That's
only
gossip
that
they
tellin'
you
Das
ist
nur
Klatsch,
den
sie
dir
erzählen
Darlin',
the
wisecracker
lyin'!"
Liebling,
der
Witzbold
lügt!"
You
say,
"Darling!
Du
sagst:
"Liebling!
Take
your
big
curls
and
just
squeeze
them
down,
Rotunda
Nimm
deine
großen
Locken
und
drück
sie
runter,
Rotunda
What's
the
name
of
that
chick
with
the
long
hair?
(Rapunzel!)
Wie
heißt
das
Mädchen
mit
den
langen
Haaren?
(Rapunzel!)
Hey,
Rapunzel!
Hey,
Raputa!
Raputa
the
Buta!
Hey,
Raputa
the
Buta!
Hey,
Rapunzel!
Hey,
Raputa!
Raputa
die
Buta!
Hey,
Raputa
die
Buta!
Flipping
down
your
hair,
let
me
climb
up
the
ladder
of
your
love!"
Lass
dein
Haar
herunter,
lass
mich
die
Leiter
deiner
Liebe
erklimmen!"
Because
this
is
Wuppa
Gubba
sayin'
to
ya
Weil
das
Wuppa
Gubba
zu
dir
sagt
"Love
comes
once
and
when
it
comes,
you
better
grab
it
fast
"Liebe
kommt
einmal
und
wenn
sie
kommt,
solltest
du
sie
schnell
ergreifen
'Cause
sometimes
the
love
you
grab
ain't
gonna
last
Denn
manchmal
hält
die
Liebe,
die
du
ergreifst,
nicht
an
And
I
believe
I
musta",
you
know
I
think
I
musta"
Und
ich
glaube,
ich
muss",
weißt
du,
ich
denke,
ich
muss"
You
know
baby,
I
think
I
musta"
Weißt
du,
Baby,
ich
denke,
ich
muss"
You
know
I
think
I
musta",
I
musta"
got
lost!"
Weißt
du,
ich
denke,
ich
muss,
ich
muss
mich
verloren
haben!"
Never
thought
about
tomorrow
Ich
habe
nie
an
morgen
gedacht
Seemed
like
a
long
time
to
come
Es
schien
eine
lange
Zeit
zu
sein
How
could
I
be
so
blind,
baby
Wie
konnte
ich
nur
so
blind
sein,
Baby
Not
to
see
you
were
the
one?
Nicht
zu
sehen,
dass
du
die
Eine
warst?
I
let
you
slip
on
from
me,
baby
Ich
ließ
dich
von
mir
gleiten,
Baby
I
let
you
walk
on
by
Ich
ließ
dich
vorbeigehen
Seen
the
love
you
had
for
me
Sah
die
Liebe,
die
du
für
mich
hattest
I
refused
your
love,
I
let
it
die
Ich
habe
deine
Liebe
abgelehnt,
ich
ließ
sie
sterben
Musta'
got
lost,
musta'
got
lost,
musta'
got
lost
Muss
mich
verloren
haben,
muss
mich
verloren
haben,
muss
mich
verloren
haben
Somewhere
down
the
line
Irgendwo
auf
der
Strecke
Musta'
got
lost,
musta'
got
lost
Muss
mich
verloren
haben,
muss
mich
verloren
haben
Give
away
the
day
you
were
mine
Gab
den
Tag
weg,
an
dem
du
mir
gehört
hast
Don't
know
why
I
let
you
leave
me
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
verlassen
habe
Honey,
I
don't
know
Schatz,
ich
weiß
es
nicht
See
it's
hard
to
see
lovin'
comin'
baby
Es
ist
schwer
zu
sehen,
wie
die
Liebe
kommt,
Baby
But
I
have
a
way
to
see
it
go
Aber
ich
habe
einen
Weg,
sie
gehen
zu
sehen
Musta'
got
lost,
musta'
got
lost,
musta'
got
lost
Muss
mich
verloren
haben,
muss
mich
verloren
haben,
muss
mich
verloren
haben
Somewhere
down
the
line
Irgendwo
auf
der
Strecke
Musta'
got
lost,
I
got
lost
Muss
mich
verloren
haben,
ich
habe
mich
verloren
Give
away
the
day
you
were
mine
Gab
den
Tag
weg,
an
dem
du
mir
gehört
hast
Love
can
be
a
sweet
thing
Liebe
kann
etwas
Süßes
sein
Girl,
I
just
don't
understand
Mädchen,
ich
verstehe
es
einfach
nicht
Made
a
game
outta
lovin'
you
Habe
ein
Spiel
daraus
gemacht,
dich
zu
lieben
Now
I
hold
the
loosin'
hand
Jetzt
halte
ich
die
verlierende
Hand
Musta'
got
lost,
musta'
got
lost,
musta'
got
lost
Muss
mich
verloren
haben,
muss
mich
verloren
haben,
muss
mich
verloren
haben
Somewhere
down
the
line
Irgendwo
auf
der
Strecke
Musta'
got
lost,
I
got
lost,
girl
Muss
mich
verloren
haben,
ich
habe
mich
verloren,
Mädchen
Give
away
the
day
you
were
mine
Gab
den
Tag
weg,
an
dem
du
mir
gehört
hast
I
just
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
I
just
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
I
just
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
And
I
musta'
got
lost,
musta'
got
lost,
musta'
got
lost
Und
ich
muss
mich
verloren
haben,
muss
mich
verloren
haben,
muss
mich
verloren
haben
Somewhere
down
the
line
Irgendwo
auf
der
Strecke
Musta'
got
lost,
baby,
I
got
lost,
girl
Muss
mich
verloren
haben,
Baby,
ich
habe
mich
verloren,
Mädchen
Give
away
the
day
you
were
mine
Gab
den
Tag
weg,
an
dem
du
mir
gehört
hast
Musta'
got
lost,
I
got
lost,
musta'
got
lost
Muss
mich
verloren
haben,
ich
habe
mich
verloren,
muss
mich
verloren
haben
Somewhere
down
the
line
Irgendwo
auf
der
Strecke
Musta'
got
lost,
I
got
lost,
girl
Muss
mich
verloren
haben,
ich
habe
mich
verloren,
Mädchen
Give
away
the
day
you
were
mine
Gab
den
Tag
weg,
an
dem
du
mir
gehört
hast
Come
on,
baby,
come
on
Komm
schon,
Baby,
komm
schon
I
got
lost,
double-crossed
Ich
habe
mich
verloren,
wurde
hintergangen
Your
lovin',
give
it
to
me
Deine
Liebe,
gib
sie
mir
I
said
your
love
got
me
higher
Ich
sagte,
deine
Liebe
hat
mich
höher
gebracht
Than
I
ever
deserved
to
be
Als
ich
es
jemals
verdient
hätte
I
said
your
love
got
me
higher
Ich
sagte,
deine
Liebe
hat
mich
höher
gebracht
Than
I
ever
been
Als
ich
jemals
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wolf, Seth Justman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.