The J. Geils Band - Rage In the Cage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The J. Geils Band - Rage In the Cage




Rage In the Cage
Ярость в клетке
Shopping center crazy
Торговый центр сводит с ума,
I need some fast relief
Мне нужно срочное облегчение.
The boss says, "Boy, you're lazy"
Босс говорит: "Парень, ты ленивый",
But I'm just bored beyond belief
Но мне просто до смерти скучно.
Laid off since last summer
Без работы с прошлого лета,
Man, this really takes the cake
Чувак, это уже ни в какие ворота.
This town is like a prison
Этот город как тюрьма,
And I just got to make my break
И мне просто нужно сбежать.
They say "Be cautious, little Mister
Они говорят: "Будь осторожен, мистер,
They shove it down your throat"
Они вбивают это тебе в глотку".
I'm 'bout to choke, I'm 'bout to choke
Я задыхаюсь, я задыхаюсь,
I'm nauseous, my transistor's 'bout the
Меня тошнит, мой транзистор
Only antidote to keep my temperature
Единственное противоядие, чтобы моя температура
From runnin' wild
Не взлетела до небес.
Let me hear that radio
Дай мне послушать радио.
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке.
Sweet Diana to the rescue
Милая Диана спешит на помощь,
Hot potato to my aid
Горячая штучка мне в поддержку.
She's the girl with the swirl
Она девушка с огоньком,
Like air-conditioned lemonade
Как лимонад с кондиционером.
But the lady's on the hot-plate
Но красотка на горячем месте,
Daddy's threatened to disown
Папаша грозится отречься.
Handcuffed tight in a chain of events
Скован цепью событий,
I guess I'm out here on my own
Похоже, я здесь сам по себе.
It don't take a P.H.D.
Не нужно быть кандидатом наук,
To know I'm goin' nowhere fast
Чтобы понять, что я никуда не двигаюсь.
I've got to move, I'm on the move
Мне нужно двигаться, я в движении,
It don't take much to see
Не нужно много, чтобы увидеть,
This town is livin' in the past
Что этот город живет прошлым.
They all just seem to wanna tie me down
Они все просто хотят связать меня по рукам и ногам.
Let me hear that radio
Дай мне послушать радио.
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке.
I wanna rock it
Хочу зажечь,
I've got to rock it
Должен зажечь,
I've gotta get me on that rocket ship to outa here
Мне нужно сесть на эту ракету и улететь отсюда.
Watch out
Берегись!
This town is wearin' ear plugs
Этот город носит беруши,
I'm of age and loose to juice
Я совершеннолетний и готов зажечь,
But they say, "Stop, you better stop"
Но они говорят: "Стой, тебе лучше остановиться".
There's a fire in the furnace
В печи пожар,
Breakin' out and breakin' loose
Вырывается наружу.
You know I'm just about to lose my mind
Знаешь, я вот-вот сойду с ума.
They don't want me paralyzed
Они не хотят, чтобы я был парализован,
They just want me neutralized
Они просто хотят меня нейтрализовать.
Rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке.
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке.
Rage in the cage
Ярость в клетке,
(Hey now, hey now)
(Эй, сейчас, эй, сейчас)
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
(Hey now, hey now)
(Эй, сейчас, эй, сейчас)
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
(Ohh)
(Ох)
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
(Ohh)
(Ох)
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке,
There's a rage in the cage
Ярость в клетке.





Writer(s): Peter Wolf, Seth Justman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.