Paroles et traduction The Jackson 5 - Frosty the Snowman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Frosty
the
snowman
was
a
jolly
happy
soul
Морозный
снеговик
был
веселой,
счастливой
душой,
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
С
кукурузной
трубкой
и
носом-пуговкой,
And
two
eyes
made
out
of
coal
И
двумя
глазами
из
угля.
Frosty
the
snowman
is
a
fairy
tale
they
say
Морозный
снеговик
– это
сказка,
говорят,
He
was
made
of
snow
but
the
children
Он
был
сделан
из
снега,
но
дети
Know
how
he
came
to
life
one
day
Знают,
как
он
ожил
однажды.
There
must
have
been
some
magic
in
that
Должно
быть,
было
какое-то
волшебство
в
той
Old
silk
hat
they
found
Старой
шелковой
шляпе,
которую
они
нашли,
For
when
they
placed
it
on
his
head
Потому
что,
когда
они
надели
ее
ему
на
голову,
He
began
to
dance
around
Он
начал
танцевать.
Frosty
the
snowman
Морозный
снеговик
Was
alive
as
he
could
be
Был
таким
живым,
каким
только
мог
быть,
And
the
children
say
he
could
laugh
И
дети
говорят,
что
он
мог
смеяться
And
play
just
the
same
as
you
and
me
И
играть
точно
так
же,
как
ты
и
я.
He
led
them
down
the
streets
of
town
Он
повел
их
по
улицам
города
Right
to
the
traffic
cop
Прямо
к
регулировщику,
And
he
only
paused
a
moment
when
И
он
остановился
лишь
на
мгновение,
когда
He
heard
him
holler
"Stop!"
Услышал
его
крик:
"Стой!"
For
Frosty
the
snow
man
Ведь
Морозный
снеговик
Had
to
hurry
on
his
way
Должен
был
спешить
в
путь,
But
he
waved
goodbye
saying
Но
он
помахал
на
прощание,
сказав:
"Don′t
you
cry
"Не
плачь,
I'll
be
back
again
some
day
Я
вернусь
когда-нибудь".
" Thumpetty
thump
thump
Тук-тук-тук,
Thumpety
thump
thump
Тук-тук-тук,
Look
at
Frosty
go
Смотрите,
как
Морозный
идет!
Thumpetty
thump
thump
Тук-тук-тук,
Thumpety
thump
thump
Тук-тук-тук,
Over
the
hills
of
snow
По
заснеженным
холмам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELSON STEVE, ROLLINS WALTER E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.