Paroles et traduction The Jackson 5 - I Saw Mommy Kissing Santa Claus
Wow!
Mommy's
kissing
Santa
Claus!
Ух
ты,
мамочка
целует
Санта-Клауса!
I
saw
Mommy
kissing
Santa
Claus
(kissing,
kissing
Santa
Claus)
Я
видел,
как
мама
целовала
Санта-Клауса
(целовала,
целовала
Санта-Клауса).
Underneath
the
mistletoe
last
night
Прошлой
ночью
под
омелой.
She
didn't
see
me
creep
Она
не
видела,
как
я
подкрадываюсь.
Down
the
stairs
to
have
a
peep
Вниз
по
лестнице,
чтобы
взглянуть.
She
thought
that
I
was
tucked
up
Она
думала,
что
я
спрятался.
In
my
bedroom,
fast
asleep
Я
крепко
сплю
в
своей
спальне.
Then
I
saw
Mommy
tickle
Santa
Claus
(tickle,
tickle,
Santa
Claus)
Потом
я
увидел,
как
мама
щекочет
Санта-Клауса
(щекочет,
щекочет,
Санта-Клаус).
Underneath
his
beard
so
snowy
white
У
него
под
бородой
такая
белоснежная
борода
Oh,
what
a
laugh
it
would
have
been
О,
какой
это
был
бы
смех!
If
daddy
had
only
seen
Если
бы
папа
только
видел
...
Mommy
kissing
Santa
Claus
last
night
Мамочка
целовалась
с
Санта
Клаусом
прошлой
ночью
He
saw
Mommy
kissing
(kissing,
kissing)
Santa
Claus
Он
видел,
как
мама
целует
(целует,
целует)
Санта-Клауса.
I
did!
I
really
did
see
Mommy
kissing
Santa
Claus
Я
действительно
видел,
как
мама
целовала
Санта-Клауса
And
I'm
gonna
tell
my
dad
И
я
расскажу
об
этом
отцу.
Then
I
saw
Mommy
tickle
Santa
Claus
(tickle,
tickle
Santa
Claus)
Потом
я
увидел,
как
мама
щекочет
Санта-Клауса
(щекочет,
щекочет
Санта-Клауса).
Underneath
his
beard
so
snowy
white
У
него
под
бородой
такая
белоснежная
борода
Oh,
what
a
laugh
it
would
have
been
О,
какой
это
был
бы
смех!
If
daddy
had
only
seen
Если
бы
папа
только
видел
...
Mommy
kissing
Santa
Claus
last
night
Мамочка
целовалась
с
Санта
Клаусом
прошлой
ночью
Oh,
what
a
laugh
it
would
have
been
О,
какой
это
был
бы
смех!
If
daddy
had
only
seen
Если
бы
папа
только
видел
...
Mommy
kissing
Santa
Claus
last
night
Мамочка
целовалась
с
Санта
Клаусом
прошлой
ночью
I
did!
I
did!
I
really
did
see
Mommy
kissing
Santa
Claus
Я
действительно
видел,
как
мама
целовала
Санта-Клауса.
You
gotta
believe
me!
You
just
gotta
believe
me!
Ты
должен
поверить
мне,
Ты
просто
должен
поверить
мне!
Come
on,
fellas,
believe
me!
Давайте,
ребята,
поверьте
мне!
You
just
gotta
believe
me!
Просто
поверь
мне!
Come
on,
you
gotta
believe
me!
Ну
же,
ты
должен
мне
поверить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CONNOR THOMAS PATRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.