Paroles et traduction The Jackson 5 - Keep an Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep an Eye
Следи Внимательно
Keep
an
eye
Следи
внимательно
Keep
an
eye
Следи
внимательно
Keep
an
eye
Следи
внимательно
On
your
close
friend
За
своим
близким
другом
Keep
an
eye
Следи
внимательно
Keep
an
eye
Следи
внимательно
Keep
an
eye
Следи
внимательно
On
your
close
friend
За
своим
близким
другом
Cause
what
you
got
they'll
make
you
lose
Ведь
то,
что
у
тебя
есть,
они
заставят
тебя
потерять
And
then
turn
around
and
step
in
your
shoes
А
потом
обернутся
и
встанут
на
твое
место
I
say
they'll
turn
around
Говорю
тебе,
они
обернутся
And
step
in
your
shoes
И
встанут
на
твое
место
Like
the
day
I
stood
there
numb
Как
в
тот
день,
когда
я
стоял
оцепенев,
Watchin'
my
friend
walk
away
Наблюдая,
как
мой
друг
уходит
With
my
love
on
his
arm
С
моей
любимой
под
руку
And
all
he
left
me
was
И
все,
что
он
мне
оставил,
The
memory
of
the
moment
when
he
said
Это
воспоминание
о
том
моменте,
когда
он
сказал
"I'm
sorry
for
what
I
have
to
do
"Мне
жаль,
что
я
должен
это
сделать,
But
you
see
I
love
her
just
as
much
as
you"
Но,
понимаешь,
я
люблю
ее
так
же
сильно,
как
и
ты"
Keep
an
eye
Следи
внимательно
Keep
an
eye
Следи
внимательно
Keep
an
eye
Следи
внимательно
On
your
close
friend
За
своим
близким
другом
Keep
an
eye
Следи
внимательно
Keep
an
eye
Следи
внимательно
You
better
watch
out
Тебе
лучше
остерегаться
For
your
close
friend
Своего
близкого
друга
The
devil's
workshop
is
a
busy
place
Мастерская
дьявола
— место
хлопотное
On
top
of
evil
he
puts
an
innocent
face
На
зло
он
надевает
маску
невинности
Oh,
on
top
of
evil
he
puts
an
innocent
face
О,
на
зло
он
надевает
маску
невинности
Cause
like
a
spider
only
twice
as
smart
Ведь
как
паук,
только
вдвое
хитрее,
Kindness
was
the
thread
Доброта
была
той
нитью,
He
used
to
weave
my
world
apart
Которой
он
разрушил
мой
мир
It
used
to
be
three
of
us
seen
all
over
town
Раньше
нас
было
трое,
нас
видели
по
всему
городу
Now
there's
only
two
Теперь
нас
только
двое
Someone's
missing
guess
who
Кого-то
не
хватает,
угадай,
кого
Now
I
see
how
he
schemed
and
finally
Теперь
я
вижу,
как
он
замышлял
и
наконец
Worked
his
way
in
between
Пробрался
между
нами
He
planted
seeds
of
mistrust
here
and
there
Он
посеял
семена
недоверия
тут
и
там
Causin'
us
to
fight
unaware
Заставляя
нас
ссориться,
не
подозревая
об
этом
His
comforting
way
when
I
would
cry
Его
утешения,
когда
я
плакал,
Shadowed
the
look
of
triumph
in
his
eye
Скрывали
торжествующий
взгляд
в
его
глазах
Just
like
a
snake
on
a
limb
of
a
tree
Как
змея
на
ветке
дерева,
A
friend
is
an
enemy
you
can
see
Друг
— это
враг,
которого
ты
видишь
Cause
what
you
got
they'll
make
you
lose
Ведь
то,
что
у
тебя
есть,
они
заставят
тебя
потерять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.