The Jackson 5 - La La (Means I Love You) (Original Unedited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jackson 5 - La La (Means I Love You) (Original Unedited)




La La (Means I Love You) (Original Unedited)
Ла-ла (Значит, я люблю тебя) (Оригинальная неотредактированная версия)
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя
Many guys have come to you
Много парней подходили к тебе
With a line that wasn't true and you passed them by
С фразами неискренними, а ты их отвергла.
Are you in the center ring?
Ты словно в центре арены,
And their lines don't mean a thing, why don't you let me try
А их слова ничего не значат. Почему бы тебе не дать мне шанс?
No, I don't wear a diamond ring
Нет, у меня нет кольца с бриллиантом,
I don't even know a song to sing
Я даже не знаю песен, чтобы спеть тебе.
All I know is la la la means, I love you
Всё, что я знаю, это ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
Oh, baby, please, now
О, милая, прошу тебя,
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
If I ever saw a girl
Если я когда-либо видел девушку,
That I needed in this world, you are the one for me
Которая мне нужна в этом мире, то это ты.
Let me hold you in my arms
Позволь мне обнять тебя,
Girl, and thrill you with my charms, I'm sure you will see
Девушка, и очаровать тебя своим обаянием, я уверен, ты поймешь.
The things I am sayin' are true
То, что я говорю правда,
And the way I explain them to you, listen to me
И то, как я объясняю это тебе… послушай меня.
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
Oh, baby, please, now
О, милая, прошу тебя,
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
Oh yeah, yeah
О, да, да.
The things I am sayin' are true
То, что я говорю правда,
And the way I explain them to you
И то, как я объясняю это тебе,
Yes, to you, listen to me
Да, тебе… послушай меня.
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.
Oh, you got to understand now
О, ты должна понять,
La la la means, I love you
Ла-ла-ла, значит, я люблю тебя.





Writer(s): Thom Bell, William Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.