Paroles et traduction The Jackson 5 - Lonely Heart
(Ask
the
lonely)
(Спросите
одинокого)
(Just
ask
the
lonely,
baby)
(Просто
спроси
одинокого,
детка)
When
you
feel
that
you
Когда
ты
чувствуешь,
что
ты
...
Got
the
strength
to
make
it
on
your
own
У
тебя
есть
силы
сделать
это
самостоятельно
People
let
me
tell
you
now
Люди
позвольте
мне
сказать
вам
сейчас
That
no
one
here
will
get
the
love
Что
никто
здесь
не
получит
любви.
To
make
it
on
their
own
Чтобы
сделать
это
самостоятельно
You
tell
'em
Michael
Скажи
им,
Майкл.
Just
ask
the
lonely
Просто
спросите
одиноких.
They
know
the
hurt
and
the
pain
Они
знают
боль
и
боль.
'Cause
losing
a
love
you
can
never,
never
regain
Потому
что,
потеряв
любовь,
ты
никогда,
никогда
не
сможешь
ее
вернуть.
(Ask
the
lonely,
ask
the
lonely)
(Спроси
одинокого,
спроси
одинокого)
(Just
ask
the
lonely)
(Просто
спросите
одинокого)
(Ask
the
lonely)
(Спросите
одинокого)
(Just
ask
the
lonely,
baby)
(Просто
спроси
одинокого,
детка)
The
young
and
foolish
laugh
at
love
Молодые
и
глупые
смеются
над
любовью.
Oh,
it
will
slowly
run
away
О,
оно
будет
медленно
убегать.
Confident
and
sure
that
faith
Уверенный
и
уверенный,
что
Вера
Will
bring
another
love
their
way
Принесет
ли
им
еще
одну
любовь?
Somehow,
someday
Так
или
иначе,
когда-нибудь
...
Tell
'em
Mike
Скажи
им
Майк
Just
ask
the
lonely
Просто
спросите
одиноких.
How
many
a
heart
can
yearn
Сколько
может
тосковать
сердце?
For
losing
a
love
that
will
never,
never
return
За
то,
что
потерял
любовь,
которая
никогда,
никогда
не
вернется.
(Ask
the
lonely)
Yeah
(Ask
the
lonely)
(Спроси
одинокого)
да
(спроси
одинокого)
(Just
ask
the
lonely)
(Просто
спросите
одинокого)
(Ask
the
lonely,
ask
the
lonely)
(Спроси
одинокого,
спроси
одинокого)
(They'll
tell
you)
They'll
tell
you,
yeah
(Они
скажут
тебе)
они
скажут
тебе,
да
Yes
they
will,
baby
(Just
ask
the
lonely)
Да,
они
будут,
детка
(просто
спроси
одинокого).
They'll
tell
you
a
story
of
sadness
Они
расскажут
тебе
печальную
историю.
A
story
too
hard
to
believe
В
эту
историю
слишком
трудно
поверить.
They'll
tell
you
the
loneliest
one
is
me,
yeah
Они
скажут
тебе,
что
самый
одинокий
- это
я,
да
Yes,
I'm
lonely
Да,
я
одинок.
(Ask
the
lonely,
baby)
(Спроси
одинокого,
детка)
All
you
got
to
do
is
ask
me
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
спросить
меня
'Cause
I'm
so
lonely
Потому
что
мне
так
одиноко
.
Yes
I
am,
yes
I
am,
yes
I
am,
oh
baby
Да,
это
так,
да,
это
так,
да,
это
так,
О,
детка.
They'll
tell
a
story
of
sadness
Они
расскажут
историю
печали.
A
story
too
hard
to
believe
В
эту
историю
слишком
трудно
поверить.
They'll
tell
you
the
loneliest
one
is
me
Тебе
скажут,
что
самый
одинокий-это
я.
(Ask
the
lonely,
ask
the
lonely)
The
lonely
one
is
me
(Спроси
одинокого,
спроси
одинокого)
одинокий
- это
я.
(Ask
the
lonely)
The
lonely
one
is
me
(Спроси
одинокого)
одинокий
- это
я.
(Just
ask
the
lonely,
baby)
(Просто
спроси
одинокого,
детка)
Ask
me,
yeah,
ask
me
Спроси
меня,
да,
спроси
меня.
I'm
the
loneliest
one,
I'm
the
loneliest
one
Я
самый
одинокий,
Я
самый
одинокий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL OVERSTREET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.