The Jackson 5 - Mama Told Me Not to Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jackson 5 - Mama Told Me Not to Come




Have some whiskey in your water, have some sugar in your tea
Добавь немного виски в воду, добавь немного сахара в чай.
What's all these crazy questions they're asking me?
Что за безумные вопросы они мне задают?
This is the craziest party that could ever be
Это самая безумная вечеринка, какая только может быть.
Don't turn on the lights, 'cause I don't want to see
Не включай свет, потому что я не хочу видеть.
Mama told me not to come (mama mama told me not to come yeah)
Мама сказала мне не приходить (мама, мама сказала мне не приходить, да).
Mama told me not to come (mama, mama, told me)
Мама сказала мне не приходить (мама, мама, сказала мне).
She said, "that ain't no way to have fun, son"
Она сказала: "это не способ повеселиться, сынок".
Open up this window, let some air into this room
Открой это окно, впусти немного воздуха в комнату.
I think I'm almost choking from the smell of stale perfume
Кажется, я задыхаюсь от запаха несвежих духов.
Well, that cigarette you're smoking about to scare me half to death
Эта сигарета, которую ты куришь, напугает меня до полусмерти.
Open up the window, sucka' so I can catch my breath
Открой окно, сосунок, чтобы я мог отдышаться.
Mama told me not to come (mama mama told me not to come)
Мама сказала мне не приходить (мама, мама сказала мне не приходить).
Mama told me not to come (mama mama told me not to)
Мама сказала мне не приходить (мама, мама сказала мне не приходить).
She said, "that ain't no way to have fun, son"
Она сказала: "это не способ повеселиться, сынок".
Mama told me (mama yelling)
Мама сказала мне (мама кричит).
Mama told me (mama yelling)
Мама сказала мне (мама кричит).
(Mama you didn't listen to me)
(Мама, ты меня не слушала)
(But mama, but mama, let me explain!)
(Но, мама, но, мама, позволь мне объяснить!)
(Anything, anything but the whip!)
(Все, что угодно, только не хлыст!)
The radio was blasting someone's knocking at the door
Радио гремело, кто-то стучал в дверь.
I'm looking at my girlfriend she's passed out on the floor
Я смотрю на свою девушку она лежит без сознания на полу
I seen so many things there, I ain't never seen before
Я видел там столько всего, чего никогда раньше не видел.
Please don't tell me what it is (I don't want to see no more)
Пожалуйста, не говори мне, что это такое больше не хочу этого видеть).
Mama told me not to come (mama mama told me not to come)
Мама сказала мне не приходить (мама, мама сказала мне не приходить).
Mama told me not to come (mama mama told me not to come)
Мама сказала мне не приходить (мама, мама сказала мне не приходить).
She said, "that ain't no way to have fun, son"
Она сказала: "это не способ повеселиться, сынок".
Got to leave this place
Я должен покинуть это место.
Oh, man, come on, stay. (No man, we gotta go)
О, чувак, давай, останься. (Нет, чувак, нам нужно идти)
Yea, we gotta leave (No, man.
Да, мы должны уйти (Нет, чувак.
I got the keys here alright? You can't go nowhere)
У меня есть ключи, хорошо? - ты никуда не можешь уйти.)
Hey man, I gotta go, man,
Эй, чувак, мне пора, чувак.
It's past my bedtime (what you doin' there, kid?)
Мне давно пора спать (что ты там делаешь, малыш?)
I'm opening the door (Come on man,
Я открываю дверь (Ну же, Чувак,
I don't want to miss the Flintstones)
Я не хочу пропустить Флинстоунов).
Take your soda pop and go home,
Возьми свою газировку и иди домой.
Boy (why don't you stay ... 40 seconds ...
Мальчик (почему бы тебе не остаться ... на 40 секунд ...
Na, na. See that's what I'm talking about)
На-на, видишь, вот о чем я говорю)
Mama told me, mama told me, mama, mama, mama not to come
Мама говорила мне, мама говорила мне, Мама, мама, мама не приходить.
Mama told me not to come (See that's
Мама сказала мне не приходить (видишь, это ...
What I'm talking about. I'm gonna stay)
О чем я говорю - я останусь)
Mama told me not to come
Мама велела мне не приходить.





Writer(s): RANDY NEWMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.