The Jackson 5 - Teenage Symphony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jackson 5 - Teenage Symphony




Teenage Symphony
Подростковая симфония
Music is a universal language
Музыка - универсальный язык,
That everybody can understand
Который каждый может понять.
So, we want to add a few words
Поэтому мы хотим добавить несколько слов,
To relate a special meaning (Listen)
Чтобы передать особый смысл (Слушай).
With you in mind
Думая о тебе,
We have designed
Мы создали
A teenage symphony
Подростковую симфонию.
With your sweet vibes
Твои сладкие флюиды
You have inspired
Вдохновили нас на
A teenage symphony, yeah
Подростковую симфонию, да.
Just as long as you're out there you know we can sing
Пока ты рядом, знай, мы можем петь.
Just keep on giving us love and we can sing our songs
Просто продолжай дарить нам любовь, и мы сможем петь наши песни.
Because of you (You, you, you, you, you and you, you)
Благодаря тебе (Тебе, тебе, тебе, тебе, тебе и тебе).
You touched our souls and then sparked this melody
Ты коснулась наших душ и зажгла эту мелодию.
And that's why
Именно поэтому
We're singing this symphony especially for you
Мы поем эту симфонию специально для тебя.
Just as long as you're out there you know we can sing
Пока ты рядом, знай, мы можем петь.
Just keep on giving us love and we can sing our songs
Просто продолжай дарить нам любовь, и мы сможем петь наши песни.
Because of you (You, you, you, you, you and you, you)
Благодаря тебе (Тебе, тебе, тебе, тебе, тебе и тебе).
You touched our souls and then sparked this melody
Ты коснулась наших душ и зажгла эту мелодию.
And that's why
Именно поэтому
We're singing this symphony especially for you
Мы поем эту симфонию специально для тебя.
With you in mind
Думая о тебе,
We have designed
Мы создали
A teenage symphony, yeah, yeah
Подростковую симфонию, да, да.
With your sweet vibes
Твои сладкие флюиды
You have inspired
Вдохновили нас на
A teenage symphony
Подростковую симфонию.
Come on and sing it fellas
Давайте споем её, ребята.
(With you in mind)
(Думая о тебе)
(We have designed)
(Мы создали)
(A teenage symphony) Because of you
(Подростковую симфонию) Благодаря тебе
(With your sweet vibes)
(Твои сладкие флюиды)
(You have inspired)
(Вдохновили нас на)
(A teenage symphony)
(Подростковую симфонию)





Writer(s): george jones, gloria jones, hal davis, marilyn mcleod, mcleod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.