Paroles et traduction The Jackson 5 - That's How Love Is - Original Complete Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's How Love Is - Original Complete Version
Вот что такое любовь - Оригинальная полная версия
I'm
trying
to
get
to
first
base
with
that
little
girl
I
love.
Пытаюсь
добраться
до
первой
базы
с
девчонкой,
которую
люблю.
But,
my
technique
is
much
too
weak,
the
game
is
gettin'
rough.
(Strike
1)
Но
моя
техника
слишком
слаба,
игра
становится
жесткой.
(Страйк
1)
She
almost
broke
my
heart.
Она
чуть
не
разбила
мне
сердце.
Strike
2,
she
had
the
nerve.
And
when
I
wasn't
looking,
she
struck
me
out
with
a
curve.
Страйк
2,
у
неё
хватило
наглости.
А
когда
я
отвлекся,
она
выбила
меня
крученым.
()
That's
how
love
is!
That's
how
love's
supposed
to
be!
That's
how
love
()
Вот
что
такое
любовь!
Вот
какой
должна
быть
любовь!
Вот
что
такое
любовь!
Is!
Hey
boys,
take
it
from
me!
Эй,
парни,
поверьте
мне!
Mmmm...
Put
on
the
gloves,
jumped
in
the
ring,
and
I
heard
the
first
bell
sound.
Ммм...
Надел
перчатки,
прыгнул
на
ринг,
и
услышал
первый
звонок.
When
she
put
her
arms
around
me,
I
knew
I
won
the
first
round.
Когда
она
обняла
меня,
я
знал,
что
выиграл
первый
раунд.
The
tighter
she
held
me,
I
knew
I
was
gonna
last.
Чем
крепче
она
меня
обнимала,
тем
яснее
я
понимал,
что
продержусь.
When
I
waved
to
a
girl
at
ringside,
she
knocked
me
flat
on
my---(Woah!)
Когда
я
помахал
девушке
у
ринга,
она
отправила
меня
в
нокаут...(Ух!)
Mmmm...
Jermaine,
you're
a
little
older.
Give
me
some
philosophy.
Ммм...
Джермейн,
ты
немного
старше.
Поделись
мудростью.
How
can
I
win
the
game
of
love
and
make
'em
come
runnin'
to
me?
Как
мне
выиграть
в
игре
любви
и
заставить
их
бегать
за
мной?
Listen,
Michael.
You
win
a
little
bit,
lose
a
little
bit...
It's
all
in
the
game.
(Oh,
I
see!)
Слушай,
Майкл.
Ты
немного
выигрываешь,
немного
проигрываешь...
Всё
в
игре.
(О,
понимаю!)
It
doesn't
matter
if
you
win
or
lose,
it
all
turns
out
the
same.
Неважно,
выиграешь
ты
или
проиграешь,
все
равно
все
будет
так
же.
That's
how
love
is!
That's
how
love's
supposed
to
be!
That's
how
love
is!
Well,
I
know
they'll
take
it
from
me!
Вот
что
такое
любовь!
Вот
какой
должна
быть
любовь!
Вот
что
такое
любовь!
Ну,
я
знаю,
они
поверят
мне!
That's
how
love
is!
That's
how
love's
supposed
to
be,
Michael!
(I
see!)
That's
how
love
is!
Well,
I
know
they'll
take
it
from
me!
Вот
что
такое
любовь!
Вот
какой
должна
быть
любовь,
Майкл!
(Понимаю!)
Вот
что
такое
любовь!
Ну,
я
знаю,
они
поверят
мне!
Sing
it
to
me!
Sing
it
to
me!
Sing
it
to
me!
Sing
it
to
me!
Спой
мне!
Спой
мне!
Спой
мне!
Спой
мне!
Ow!
Ow!
That's
how
love
is!
Ooh!
Ooh!
That's
how
love
is!
Оу!
Оу!
Вот
что
такое
любовь!
Ох!
Ох!
Вот
что
такое
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDDIE PERREN, DEKE RICHARDS, ALPHONSO MIZELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.