Paroles et traduction The Jackson 5 - The Jackson 5 Medley
The Jackson 5 Medley
Попурри The Jackson 5
Uh-huh
huh
huh
huh
Э-э-э,
э-э-э,
э-э-э
Let
me
tell
ya
now
Позволь
мне
сказать
тебе
прямо
сейчас
When
I
had
you
to
myself
Когда
ты
была
у
меня,
одной
во
мне,
I
didn't
want
you
around
Я
не
хотел
тебя
видеть
рядом.
Those
pretty
faces
always
made
you
stand
out
in
a
crowd
Твои
хорошенькие
личики
всегда
выделяли
тебя
из
толпы
But
someone
picked
you
from
the
bunch
Но
кто-то
выбрал
тебя
из
кучки
when
glance
was
all
it
took
когда
достаточно
было
одного
взгляда,
Now
it's
much
too
late
for
me
to
take
a
second
look
А
теперь
уже
слишком
поздно,
чтобы
я
оглянулся.
Oh
baby
give
me
one
more
chance
О,
детка,
дай
мне
еще
один
шанс,
(show
you
that
I
love
you)
(показать,
что
я
тебя
люблю)
Won't
you
please
let
me
Пожалуйста,
позволь
мне
(back
to
your
heart)
(вернуться
в
твое
сердце)
Oh
darlin'
I
was
blind
to
let
you
go
О,
дорогая,
я
был
слеп,
позволив
тебе
уйти
(let
you
go
baby)
(позволив
тебе
уйти,
детка)
But
now
since
I
see
you
in
his
arms
Но
теперь,
когда
я
вижу
тебя
в
его
объятиях,
(I
want
you
back)
(Я
хочу
тебя
вернуть)
Yes
I
do
now
Да,
я
действительно
хочу
(I
want
you
back)
(Я
хочу
тебя
вернуть)
Ooh
ooh
baby
У-у-у,
детка
(I
want
you
back)
(Я
хочу
тебя
вернуть)
(I
want
you
back)
(Я
хочу
тебя
вернуть)
Na
na
na
na
Нет-нет-нет-нет
(I
want
you
back)
(Я
хочу
тебя
вернуть)
Michael:
A
buh-buh
buh
buh-buh
Майкл:
А
бух-бух-бух-бух-бух
J5:
A
buh-buh
buh
buh-buh
J5:
А
бух-бух-бух-бух-бух
Michael:
You
went
to
school
to
learn,
girl
Майкл:
Ты
ходила
в
школу,
девочка,
Things
you
never,
never
knew
before...
Чтобы
узнать
то,
что
никогда
не
знала
раньше...
Jermaine:
Like
I
before
E
except
after
C...
Джермейн:
Например,
I
перед
E,
за
исключением
после
C...
Michael:
And
why
2 plus
2 makes
four
Майкл:
И
почему
2 плюс
2 равно
четыре
Now
now
now,
I'm
gonna
teach
you...
Сейчас,
сейчас,
сейчас
я
научу
тебя...
J5:
Teach
you,
teach
you
J5:
Научить
тебя,
научить
тебя
Michael:
All
about
love,
dear...
Майкл:
Всем
в
любви,
дорогая...
J5:
All
about
love
J5:
Всем
в
любви
Jermaine:
Sit
yourself
down,
take
a
seat
Джермейн:
Присядь,
займи
место
All
you
gotta
do
is
reapeat
after
me.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
повторять
за
мной.
Michael:
Easy
as...
Майкл:
Легче
Michael:
Or
simple
as...
Майкл:
Или
так
же
просто
J5:
Do
re
mi
J5:
До-ре-ми
Michael:
ABC,
123,
baby,
you
and
me
girl!
Майкл:
АБВ,
123,
детка,
ты
и
я,
девочка!
Michael:
Easy
as...
Майкл:
Легче
(It's
like
counting
up
to
3)
(Как
будто
считать
до
3)
Michael:
Or
simple
as...
Майкл:
Или
так
же
просто
(Sing
a
simple
melody)
(Спеть
простую
мелодию)
J5:
Do
re
mi
J5:
До-ре-ми
Michael:
ABC,
123,
baby
Майкл:
АБВ,
123,
детка
That's
how
easy
love
can
be
Вот
насколько
простой
бывает
любовь
That's
how
easy
love
can
be
Вот
насколько
простой
бывает
любовь
(That's
how
easy
love
can
be)
(Вот
насколько
простой
бывает
любовь)
Sing
a
simple
melody
Спой
простую
мелодию
Michael:
Sit
down,
girl!
Майкл:
Сядь,
девочка!
I
think
I
love
you!
Кажется,
я
люблю
тебя!
All
you
gotta
do
Все,
что
тебе
нужно
сделать
Is
reapeat
after
me
Это
повторять
за
мной
I
said
123
(123)
Я
сказал
123
(123)
I
said
123
(123)
Я
сказал
123
(123)
Shake
it,
shake
it,
baby,
come
on
now!
Тряси,
тряси,
детка,
ну
давай!
Shake
it,
shake
it,
baby,
ooo
oooh!
Тряси,
тряси,
детка,
о-о-о!
Shake
it
shake
it,
baby,
ho!
Тряси,
тряси,
детка,
хо!
123,
baby,
oo
ooo!
123,
детка,
о-о-о!
ABC,
baby,
nah
nah!
АБВ,
детка,
на-на!
Do
re
mi,
baby,
now!
До-ре-ми,
детка,
сейчас!
That's
how
easy
love
can
be
Вот
насколько
простой
бывает
любовь
Michael:
Easy
as...
Майкл:
Легче
(It's
like
counting
up
to
3)
(Как
будто
считать
до
3)
Michael:
Or
simple
as...
Майкл:
Или
так
же
просто
(Sing
a
simple
melody)
(Спеть
простую
мелодию)
J5:
Do
re
mi
J5:
До-ре-ми
That's
how
easy
love
can
be
Вот
насколько
простой
бывает
любовь
Stop!
Na
na
na!
You'd
better
save
it!
Стоп!
На-на-на!
Лучше
сберечь
это!
Stop,
stop,
stop,
you'd
better
save
it!
Стоп,
стоп,
стоп,
лучше
сберечь
это!
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own!
Стоп!
Любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей!
Darling,
take
it
slow
Дорогая,
не
торопись
Or
some
day
you'll
be
all
alone
Иначе
однажды
ты
останешься
совсем
одна
You'd
better
stop
Лучше
остановись
The
love
you
save
may
be
your
own!
Любовь,
которую
ты
сбережешь,
может
быть
твоей!
Darling,
look
both
ways
before
you
cross
me
Дорогая,
смотри
по
сторонам,
прежде
чем
переходить
через
меня
You're
headed
for
the
danger
zone
Ты
направляешься
в
опасную
зону
S
is
for
"Save
it"
С
- значенет
"Сберечь"
T
is
for
"Take
it
slow"
Т
- значенет
"Не
торопись"
O
is
for
"Oh,
no!"
О
- значенет
"О,
нет!"
P
is
for
"Please,
please,
don't
go!"
П
- значенет
"Пожалуйста,
пожалуйста,
не
уходи!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Immortal
date de sortie
18-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.