The Jackson 5 - The Love You Save (DJ Cassidy Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jackson 5 - The Love You Save (DJ Cassidy Remix)




Stop! Na na na! You'd better save it
Остановись! На-На-На! тебе лучше сохранить это.
Stop, stop, stop, you'd better save it
Остановись, остановись, остановись, тебе лучше сохранить это.
When we played tag in grade school
Когда мы играли в пятнашки в школе.
You wanted to be it
Ты хотел быть им.
But chasing boys was just a fad
Но погоня за парнями была лишь причудой.
You crossed your heart you'd quit
Ты пересек свое сердце, ты ушел.
When we grew up you traded
Когда мы выросли, ты торговал.
Your promise for my ring
Твое обещание для моего кольца.
Now just like back to grade school
Сейчас, как в школе, я возвращаюсь в класс.
You're doing the same old thing
Ты делаешь то же самое, что и раньше.
Stop! The love you save may be your own
Остановись! любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей.
Darling, take it slow
Дорогая, Не торопись.
Or some day you'll be all alone
Или когда-нибудь ты будешь совсем один.
You'd better stop the love you save may be your own
Тебе лучше остановить любовь, которую ты хранишь, может быть, твоя.
Darling, look both ways before you cross me
Дорогая, посмотри в обе стороны, прежде чем перейти мне дорогу.
You're headed for the danger zone
Ты направляешься в опасную зону.
I'm the one who loves you
Я тот, кто любит тебя.
I'm the one you need
Я тот, кто тебе нужен.
Those other guys will put you down
Другие парни прикончат тебя.
As soon as they succeed
Как только они преуспеют.
They'll ruin your reputation
Они разрушат твою репутацию.
They'll label you a flirt
Они назовут тебя флиртом.
The way they talk about you
То, как они говорят о тебе.
They'll turn your name to dirt, oh
Они превратят твое имя в грязь.
Isaac said he kissed you
Айзек сказал, что поцеловал тебя.
Beneath the apple tree
Под яблоней.
When Benjie held your hand he felt
Когда Бенджи взял тебя за руку, он почувствовал ...
Electricity
Электричество.
When Alexander called you
Когда Александр позвонил тебе.
He said, he rang your chimes
Он сказал, что позвонил тебе.
Christopher discovered
Кристофер обнаружил ...
You're way ahead of your times
Ты намного опережаешь свое время.
Stop! The love you save may be your own
Остановись! любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей.
Darling, take it slow
Дорогая, Не торопись.
Or some day you'll be all alone
Или когда-нибудь ты будешь совсем один.
You'd better stop the love you save may be your own
Тебе лучше остановить любовь, которую ты хранишь, может быть, твоя.
Darling, look both ways before you cross me
Дорогая, посмотри в обе стороны, прежде чем перейти мне дорогу.
You're headed for a danger zone
Ты направляешься в опасную зону.
Slow down
Притормози!
Slow down
Притормози!
Slow down
Притормози!
Slow down
Притормози!
S is for save it
S - для спасения.
T is for take it slow
T - для замедления.
O is for oh, no
О, это для О, нет.
P is for please, please, don't go
Пожалуйста, пожалуйста, не уходи.
The love you save may be your own
Любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей.
Some day you may be all alone
Когда-нибудь ты будешь совсем один.
Stop it
Остановись!
Save it, girl
Спаси это, девочка.
Baby, ooh
Детка, у-у ...
You'd better stop, the love you save may be your own
Тебе лучше остановиться, любовь, которую ты хранишь, может быть твоей.
Please, please
Пожалуйста, пожалуйста.
Or some day, some day baby
Или когда-нибудь, когда-нибудь, детка.
You'll be all alone
Ты будешь совсем один.
Headed for a danger zone
Направляюсь в опасную зону.
I'm the one who loves you
Я тот, кто любит тебя.
I'm the one you need
Я тот, кто тебе нужен.
Those other guys will put you down
Другие парни прикончат тебя.
As soon as they succeed
Как только они преуспеют.
Stop! The love you save may be your own, baby
Остановись! любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей, детка.
You'd better stop it, stop it, stop it girl
Тебе лучше остановить это, остановить это, девочка.
Or someday you'll be all alone
Или когда-нибудь ты будешь совсем один.
The way they talk about you
То, как они говорят о тебе.
They'll turn your name, turn your name to dirt
Они перевернут твое имя, превратят твое имя в грязь.
Stop! The love you save may be your own
Остановись! любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей.
Don't cha know don't cha know
Не знаю, не знаю, не знаю.
Some day baby you'll be all alone
Однажды, малыш, ты будешь совсем одна.
Those other guys will put you down
Другие парни прикончат тебя.
As soon as they succeed
Как только они преуспеют.
Stop! The love you save may be your own
Остановись! любовь, которую ты спасаешь, может быть твоей.
Darling
Дорогая ...





Writer(s): GORDY BERRY, MIZELL ALPHONSO J, PERREN FREDERICK J, RICHARDS DEKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.