Paroles et traduction The Jackson 5 - The Love You Save (DJ Cassidy Remix)
Stop!
Na
na
na!
You'd
better
save
it
Остановись!
На-На-На!
тебе
лучше
сохранить
это.
Stop,
stop,
stop,
you'd
better
save
it
Остановись,
остановись,
остановись,
тебе
лучше
сохранить
это.
When
we
played
tag
in
grade
school
Когда
мы
играли
в
пятнашки
в
школе.
You
wanted
to
be
it
Ты
хотел
быть
им.
But
chasing
boys
was
just
a
fad
Но
погоня
за
парнями
была
лишь
причудой.
You
crossed
your
heart
you'd
quit
Ты
пересек
свое
сердце,
ты
ушел.
When
we
grew
up
you
traded
Когда
мы
выросли,
ты
торговал.
Your
promise
for
my
ring
Твое
обещание
для
моего
кольца.
Now
just
like
back
to
grade
school
Сейчас,
как
в
школе,
я
возвращаюсь
в
класс.
You're
doing
the
same
old
thing
Ты
делаешь
то
же
самое,
что
и
раньше.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Остановись!
любовь,
которую
ты
спасаешь,
может
быть
твоей.
Darling,
take
it
slow
Дорогая,
Не
торопись.
Or
some
day
you'll
be
all
alone
Или
когда-нибудь
ты
будешь
совсем
один.
You'd
better
stop
the
love
you
save
may
be
your
own
Тебе
лучше
остановить
любовь,
которую
ты
хранишь,
может
быть,
твоя.
Darling,
look
both
ways
before
you
cross
me
Дорогая,
посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
перейти
мне
дорогу.
You're
headed
for
the
danger
zone
Ты
направляешься
в
опасную
зону.
I'm
the
one
who
loves
you
Я
тот,
кто
любит
тебя.
I'm
the
one
you
need
Я
тот,
кто
тебе
нужен.
Those
other
guys
will
put
you
down
Другие
парни
прикончат
тебя.
As
soon
as
they
succeed
Как
только
они
преуспеют.
They'll
ruin
your
reputation
Они
разрушат
твою
репутацию.
They'll
label
you
a
flirt
Они
назовут
тебя
флиртом.
The
way
they
talk
about
you
То,
как
они
говорят
о
тебе.
They'll
turn
your
name
to
dirt,
oh
Они
превратят
твое
имя
в
грязь.
Isaac
said
he
kissed
you
Айзек
сказал,
что
поцеловал
тебя.
Beneath
the
apple
tree
Под
яблоней.
When
Benjie
held
your
hand
he
felt
Когда
Бенджи
взял
тебя
за
руку,
он
почувствовал
...
Electricity
Электричество.
When
Alexander
called
you
Когда
Александр
позвонил
тебе.
He
said,
he
rang
your
chimes
Он
сказал,
что
позвонил
тебе.
Christopher
discovered
Кристофер
обнаружил
...
You're
way
ahead
of
your
times
Ты
намного
опережаешь
свое
время.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Остановись!
любовь,
которую
ты
спасаешь,
может
быть
твоей.
Darling,
take
it
slow
Дорогая,
Не
торопись.
Or
some
day
you'll
be
all
alone
Или
когда-нибудь
ты
будешь
совсем
один.
You'd
better
stop
the
love
you
save
may
be
your
own
Тебе
лучше
остановить
любовь,
которую
ты
хранишь,
может
быть,
твоя.
Darling,
look
both
ways
before
you
cross
me
Дорогая,
посмотри
в
обе
стороны,
прежде
чем
перейти
мне
дорогу.
You're
headed
for
a
danger
zone
Ты
направляешься
в
опасную
зону.
S
is
for
save
it
S
- для
спасения.
T
is
for
take
it
slow
T
- для
замедления.
O
is
for
oh,
no
О,
это
для
О,
нет.
P
is
for
please,
please,
don't
go
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
уходи.
The
love
you
save
may
be
your
own
Любовь,
которую
ты
спасаешь,
может
быть
твоей.
Some
day
you
may
be
all
alone
Когда-нибудь
ты
будешь
совсем
один.
Save
it,
girl
Спаси
это,
девочка.
You'd
better
stop,
the
love
you
save
may
be
your
own
Тебе
лучше
остановиться,
любовь,
которую
ты
хранишь,
может
быть
твоей.
Please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста.
Or
some
day,
some
day
baby
Или
когда-нибудь,
когда-нибудь,
детка.
You'll
be
all
alone
Ты
будешь
совсем
один.
Headed
for
a
danger
zone
Направляюсь
в
опасную
зону.
I'm
the
one
who
loves
you
Я
тот,
кто
любит
тебя.
I'm
the
one
you
need
Я
тот,
кто
тебе
нужен.
Those
other
guys
will
put
you
down
Другие
парни
прикончат
тебя.
As
soon
as
they
succeed
Как
только
они
преуспеют.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own,
baby
Остановись!
любовь,
которую
ты
спасаешь,
может
быть
твоей,
детка.
You'd
better
stop
it,
stop
it,
stop
it
girl
Тебе
лучше
остановить
это,
остановить
это,
девочка.
Or
someday
you'll
be
all
alone
Или
когда-нибудь
ты
будешь
совсем
один.
The
way
they
talk
about
you
То,
как
они
говорят
о
тебе.
They'll
turn
your
name,
turn
your
name
to
dirt
Они
перевернут
твое
имя,
превратят
твое
имя
в
грязь.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Остановись!
любовь,
которую
ты
спасаешь,
может
быть
твоей.
Don't
cha
know
don't
cha
know
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Some
day
baby
you'll
be
all
alone
Однажды,
малыш,
ты
будешь
совсем
одна.
Those
other
guys
will
put
you
down
Другие
парни
прикончат
тебя.
As
soon
as
they
succeed
Как
только
они
преуспеют.
Stop!
The
love
you
save
may
be
your
own
Остановись!
любовь,
которую
ты
спасаешь,
может
быть
твоей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GORDY BERRY, MIZELL ALPHONSO J, PERREN FREDERICK J, RICHARDS DEKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.