Paroles et traduction The Jackson 5 - The Young Folks
You
better
make
a
way
for
the
young
folks
Вам
лучше
уступить
дорогу
молодым
людям.
Here
we
come
and
we're
so
glad
Вот
мы
и
пришли
и
мы
так
рады
We're
here
for
business
buddy
and
don't
want
no
jive
Мы
здесь
по
делу
приятель
и
нам
не
нужен
джайв
Ooh,
right
in
tomorrow
You
better
make
a
way
for
the
young
folks,
ooo
О-о,
прямо
завтра
тебе
лучше
проложить
дорогу
молодым
людям,
о-о-о
...
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
We
say
yes
and
you
so
no
Мы
говорим
Да
а
ты
нет
We
ask
you
why
and
you
close
the
door
Мы
спрашиваем
тебя
почему
и
ты
закрываешь
дверь
My
ole
friend
I
thought
you
know
by
now,
yeah
Мой
старый
друг,
я
думал,
ты
уже
знаешь,
да
You
can't
do
that
to
the
young
folks,
oh
Ты
не
можешь
так
поступать
с
молодыми
людьми,
о
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
You
might
not
like
it,
but
I
gotta
tell
you
Возможно,
тебе
это
не
понравится,
но
я
должен
тебе
сказать
I
gotta
tell
you,
no
no
yeah
yeah
Я
должен
сказать
тебе,
нет,
нет,
да,
да
You
better
make
way
for
the
young
folks
Вам
лучше
уступить
дорогу
молодым.
Ooo,
yeah
yeah
yeah
yeah
ООО,
Да,
да,
да,
да
We're
marching
with
signs,
we're
standing
in
lines,
yeah
yeah
Мы
маршируем
со
знаками,
мы
стоим
в
рядах,
да,
да.
Protesting
your
rights
to
turn
on
the
lights
in
our
lives
Протестуя
против
вашего
права
зажигать
свет
в
нашей
жизни
Here's
the
deal,
accept
it
if
you
will
Вот
в
чем
дело,
прими
его,
если
хочешь.
We're
going
strong,
yeah,
it's
our
turn
to
deal
Мы
становимся
сильными,
да,
теперь
наша
очередь
разбираться.
My
ole
friend
I
thought
you
know
by
now,
yeah
Мой
старый
друг,
я
думал,
ты
уже
знаешь,
да
You
gotta
make
a
way
for
the
young
folks
Ты
должен
проложить
путь
для
молодежи
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
You
might
not
like
it,
but
I
gotta
tell
you
Возможно,
тебе
это
не
понравится,
но
я
должен
тебе
сказать
I
gotta
tell
you,
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
Я
должен
сказать
тебе,
о
да,
да,
да,
да
You
better
make
the
way,
you
better
make
the
way
Тебе
лучше
проложить
себе
путь,
тебе
лучше
проложить
себе
путь.
You
gotta
make
way
for
the
young
folks
Вы
должны
уступить
дорогу
молодым
людям
Yeah
yeah,
oh
oh,
yeah
yeah
Да,
да,
О,
О,
да,
да
You
might
no
like
it,
but
I
gotta
tell
you
Возможно,
тебе
это
не
понравится,
но
я
должен
тебе
сказать
I
gotta
tell
you,
na
na
na
na
Я
должен
сказать
тебе,
На-На-На-На
...
You
gotta
make
the
way,
you
gotta
make
the
way
Ты
должен
проложить
себе
путь,
ты
должен
проложить
себе
путь.
You
gotta
make
way
for
the
young
folks
Вы
должны
уступить
дорогу
молодым
людям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HASAN SHADEE, GORDY GEORGE
Album
ABC
date de sortie
08-05-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.