The Jacksons With Mick Jagger - State Of Shock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jacksons With Mick Jagger - State Of Shock




Come on baby.
Давай, детка.
You gotta be mine,
Ты должна быть моей.
'Cause your so fine.
Потому что ты так прекрасна.
I like your style.
Мне нравится твой стиль.
It makes me wild.
Это сводит меня с ума.
You take it to me good.
Ты хорошо ко мне относишься.
You like it;
Тебе это нравится.
Know you should.
Знаю, ты должна.
You get me on my knees.
Ты ставишь меня на колени.
Well, please, baby, please.
Ну, пожалуйста, детка, пожалуйста.
She looks so great.
Она выглядит великолепно.
Every time I see her face, she put me in a state, state of shock.
Каждый раз, когда я вижу ее лицо, она приводит меня в состояние шока.
She brought me on my knees.
Она поставила меня на колени.
Please, baby, please.
Пожалуйста, детка, пожалуйста.
I know you like to tease.
Я знаю, тебе нравится дразнить.
but please, baby, please.
но, пожалуйста, детка, пожалуйста.
You take it to me good.
Ты хорошо ко мне относишься.
You like it;
Тебе это нравится.
Know you should.
Знаю, ты должна.
I love the way you walk,
Мне нравится, как ты ходишь,
but talk, baby, talk.
но говори, детка, говори.
She's so great.
Она такая классная.
Ev'ry time I see her face, she put in a state a state of shock.
Каждый раз, когда я вижу ее лицо, она приходит в шоковое состояние.
She put me (state of shock)
Она поставила меня (состояние шока).
(state of shock)
(состояние шока)
Now come over here,
А теперь иди сюда.
(No come over here)
(Нет, подойди сюда!)
Talk, talk to me
Говори, говори со мной.
(A state of shock.)
(Состояние шока.)
You know I really love you baby
Ты знаешь, я действительно люблю тебя, детка.
You know I really want you mama,
Ты знаешь, что я действительно хочу тебя, мама,
You got me paralysed
Ты парализовала меня.
(You got me paralysed)
(Ты парализовал меня)
You got me catatonic
Ты заставляешь меня кататоничать.
(You got me catatonic, baby)
тебя есть кататоника, детка)
You got me supersonic
Ты сделал меня сверхзвуковой.
(You got me supersonic, baby)
(Ты сделал меня сверхзвуковой, детка)
Ya know I'm deep fried
Ты знаешь, что я жареная.
(You know I'm deep fried)
(Ты знаешь, что я сильно зажарен)
A state of shock
Состояние шока.
hey, look what you've done to me look what
Эй, посмотри, что ты со мной сделала, посмотри, что ...
you done to me look what you done to me...
ты сделал со мной, посмотри, что ты сделал со мной...
Yeah, I can hardly move
Да, я едва могу двигаться
(A state of shock)
(состояние шока).
You know I need mouth to mouth resuscitation come on baby.
Ты знаешь, что мне нужно, чтобы рот в рот, реанимация, давай, детка.
You know I really love you baby
Ты знаешь, я действительно люблю тебя, детка.
(State of shock)
(Состояние шока)
You know I really want you mama yeah baby, (yeah baby)
Ты знаешь, я действительно хочу тебя, мама, да, детка, (да, детка).
Just look at me, look at me
Просто посмотри на меня, посмотри на меня.
State of shock
Состояние шока.
(you got me in)
(ты заполучила меня)
You got me you got me you got me in a state of shock look at me
У тебя есть я, у тебя есть я, у тебя есть я в состоянии шока, посмотри на меня.
look at me look at me look at me (look at me)(oh look at me ee)
посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня (посмотри на меня) (о, посмотри на меня)





Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON, RANDY HANSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.