Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Shock - 12" Version - Dance Mix
State of Shock - 12" Version - Dance Mix
Come
on
baby.
Komm
schon,
Baby.
You
gotta
be
mine,
Du
musst
mir
gehören,
'Cause
your
so
fine.
Weil
du
so
toll
bist.
I
like
your
style.
Ich
mag
deinen
Stil.
It
makes
me
wild.
Er
macht
mich
verrückt.
You
take
it
to
me
good.
Du
gibst
es
mir
richtig
gut.
You
like
it;
Du
magst
es;
Know
you
should.
Du
weißt,
du
solltest.
You
get
me
on
my
knees.
Du
bringst
mich
auf
die
Knie.
Well,
please,
baby,
please.
Nun
bitte,
Baby,
bitte.
She
looks
so
great.
Sie
sieht
so
großartig
aus.
Every
time
I
see
her
face,
she
put
me
in
a
state,
state
of
shock.
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe,
versetzt
sie
mich
in
einen
Schockzustand.
She
brought
me
on
my
knees.
Sie
brachte
mich
auf
die
Knie.
Please,
baby,
please.
Bitte,
Baby,
bitte.
I
know
you
like
to
tease.
Ich
weiß,
du
liebst
es
zu
necken.
But
please,
baby,
please.
Aber
bitte,
Baby,
bitte.
You
take
it
to
me
good.
Du
gibst
es
mir
richtig
gut.
You
like
it;
Du
magst
es;
Know
you
should.
Du
weißt,
du
solltest.
I
love
the
way
you
walk,
Ich
liebe
deinen
Gang,
But
talk,
baby,
talk.
Aber
red,
Baby,
red.
She's
so
great.
Sie
ist
so
großartig.
Ev'ry
time
I
see
her
face,
she
put
in
a
state
a
state
of
shock.
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe,
versetzt
sie
mich
in
einen
Schockzustand.
She
put
me
(state
of
shock)
Sie
versetzt
mich
(Schockzustand)
(State
of
shock)
(Schockzustand)
Now
come
over
here,
Nun
komm
hier
rüber,
(No
come
over
here)
(Nein,
komm
hier
rüber)
Talk,
talk
to
me
Red,
red
mit
mir
(A
state
of
shock.)
(Ein
Schockzustand.)
You
know
I
really
love
you
baby
Du
weißt,
ich
liebe
dich
wirklich,
Baby
You
know
I
really
want
you
mama,
Du
weißt,
ich
will
dich
wirklich,
Mama,
You
got
me
paralysed
Du
hast
mich
gelähmt
(You
got
me
paralysed)
(Du
hast
mich
gelähmt)
You
got
me
catatonic
Du
hast
mich
katatonisch
gemacht
(You
got
me
catatonic,
baby)
(Du
hast
mich
katatonisch
gemacht,
Baby)
You
got
me
supersonic
Du
hast
mich
überschallschnell
gemacht
(You
got
me
supersonic,
baby)
(Du
hast
mich
überschallschnell
gemacht,
Baby)
Ya
know
I'm
deep
fried
Weißt
du,
ich
bin
total
durch
(You
know
I'm
deep
fried)
(Weißt
du,
ich
bin
total
durch)
A
state
of
shock
Ein
Schockzustand
Hey,
look
what
you've
done
to
me
look
what
Hey,
sieh,
was
du
mir
angetan
hast,
sieh
was
You
done
to
me
look
what
you
done
to
me...
du
mir
angetan
hast,
sieh
was
du
mir
angetan
hast...
Yeah,
I
can
hardly
move
Ja,
ich
kann
mich
kaum
bewegen
(A
state
of
shock)
(Ein
Schockzustand)
You
know
I
need
mouth
to
mouth
resuscitation
come
on
baby.
Du
weißt,
ich
brauche
Mund-zu-Mund-Beatmung,
komm
schon
Baby.
You
know
I
really
love
you
baby
Du
weißt,
ich
liebe
dich
wirklich,
Baby
(State
of
shock)
(Schockzustand)
You
know
I
really
want
you
mama
yeah
baby,
(yeah
baby)
Du
weißt,
ich
will
dich
wirklich,
Mama,
ja
Baby,
(ja
Baby)
Just
look
at
me,
look
at
me
Schau
mich
nur
an,
schau
mich
an
State
of
shock
Schockzustand
(You
got
me
in)
(Du
hast
mich
im)
You
got
me
you
got
me
you
got
me
in
a
state
of
shock
look
at
me
Du
hast
mich
du
hast
mich
du
hast
mich
in
einem
Schockzustand,
schau
mich
an
Look
at
me
look
at
me
look
at
me
(look
at
me)(oh
look
at
me
ee)
Schau
mich
an
schau
mich
an
schau
mich
an
(schau
mich
an)(oh
schau
mich
an
ee)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson, Randy Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.