Paroles et traduction The Jacksons feat. Mick Jagger - State of Shock - 12" Version - Dance Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Shock - 12" Version - Dance Mix
Состояние шока - 12" Версия - Танцевальный микс
Come
on
baby.
Давай,
детка.
You
gotta
be
mine,
Ты
должна
быть
моей,
'Cause
your
so
fine.
Ведь
ты
такая
красивая.
I
like
your
style.
Мне
нравится
твой
стиль.
It
makes
me
wild.
Он
сводит
меня
с
ума.
You
take
it
to
me
good.
Ты
доставляешь
мне
такое
удовольствие.
You
like
it;
Тебе
нравится;
Know
you
should.
Знаю,
что
должна
нравиться.
You
get
me
on
my
knees.
Ты
ставишь
меня
на
колени.
Well,
please,
baby,
please.
Ну
пожалуйста,
детка,
пожалуйста.
She
looks
so
great.
Она
выглядит
так
потрясающе.
Every
time
I
see
her
face,
she
put
me
in
a
state,
state
of
shock.
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её
лицо,
она
вводит
меня
в
состояние,
состояние
шока.
She
brought
me
on
my
knees.
Она
поставила
меня
на
колени.
Please,
baby,
please.
Пожалуйста,
детка,
пожалуйста.
I
know
you
like
to
tease.
Я
знаю,
тебе
нравится
дразнить.
But
please,
baby,
please.
Но
пожалуйста,
детка,
пожалуйста.
You
take
it
to
me
good.
Ты
доставляешь
мне
такое
удовольствие.
You
like
it;
Тебе
нравится;
Know
you
should.
Знаю,
что
должна
нравиться.
I
love
the
way
you
walk,
Мне
нравится,
как
ты
ходишь,
But
talk,
baby,
talk.
Но
говори,
детка,
говори.
She's
so
great.
Она
такая
потрясающая.
Ev'ry
time
I
see
her
face,
she
put
in
a
state
a
state
of
shock.
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её
лицо,
она
вводит
меня
в
состояние,
состояние
шока.
She
put
me
(state
of
shock)
Она
ввела
меня
(в
состояние
шока)
(State
of
shock)
(Состояние
шока)
Now
come
over
here,
Теперь
иди
сюда,
(No
come
over
here)
(Нет,
иди
сюда)
Talk,
talk
to
me
Говори,
говори
со
мной
(A
state
of
shock.)
(Состояние
шока.)
You
know
I
really
love
you
baby
Ты
знаешь,
я
действительно
люблю
тебя,
детка
You
know
I
really
want
you
mama,
Ты
знаешь,
я
действительно
хочу
тебя,
мамочка,
You
got
me
paralysed
Ты
меня
парализовала
(You
got
me
paralysed)
(Ты
меня
парализовала)
You
got
me
catatonic
Ты
довела
меня
до
кататонии
(You
got
me
catatonic,
baby)
(Ты
довела
меня
до
кататонии,
детка)
You
got
me
supersonic
Ты
сделала
меня
сверхзвуковым
(You
got
me
supersonic,
baby)
(Ты
сделала
меня
сверхзвуковым,
детка)
Ya
know
I'm
deep
fried
Знаешь,
я
поджарен
(You
know
I'm
deep
fried)
(Ты
знаешь,
я
поджарен)
A
state
of
shock
Состояние
шока
Hey,
look
what
you've
done
to
me
look
what
Эй,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
посмотри,
что
You
done
to
me
look
what
you
done
to
me...
Ты
со
мной
сделала,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала...
Yeah,
I
can
hardly
move
Да,
я
едва
могу
двигаться
(A
state
of
shock)
(Состояние
шока)
You
know
I
need
mouth
to
mouth
resuscitation
come
on
baby.
Мне
нужно
искусственное
дыхание,
давай,
детка.
You
know
I
really
love
you
baby
Ты
знаешь,
я
действительно
люблю
тебя,
детка
(State
of
shock)
(Состояние
шока)
You
know
I
really
want
you
mama
yeah
baby,
(yeah
baby)
Ты
знаешь,
я
действительно
хочу
тебя,
мамочка,
да,
детка,
(да,
детка)
Just
look
at
me,
look
at
me
Просто
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
State
of
shock
Состояние
шока
(You
got
me
in)
(Ты
ввела
меня)
You
got
me
you
got
me
you
got
me
in
a
state
of
shock
look
at
me
Ты
ввела
меня,
ты
ввела
меня,
ты
ввела
меня
в
состояние
шока,
посмотри
на
меня
Look
at
me
look
at
me
look
at
me
(look
at
me)(oh
look
at
me
ee)
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
(посмотри
на
меня)(о,
посмотри
на
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson, Randy Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.