Paroles et traduction The Jacksons - Living Together
Living Together
Жизнь вместе
I
want
the
world
Я
хочу,
чтобы
мир
The
whole
wide
world
Весь
широкий
мир
To
stop
and
listen
to
me
Остановился
и
послушал
меня
If
we're
going
to
stick
together
Если
мы
собираемся
быть
вместе,
We've
got
to
be
a
family
Мы
должны
быть
семьей
Have
yourself
a
good,
good
time
Хорошо
проводи
время,
милая,
But
don't
you
know
Но
разве
ты
не
знаешь,
It's
getting
late
Уже
поздно
Yeah,
if
this
world
Да,
если
этот
мир
Is
gonna
be
our
home
Станет
нашим
домом,
We
gotta
make
it
strong
Мы
должны
сделать
его
крепким,
By
living
together
Живя
вместе
'Cause
if
this
world
Потому
что,
если
этот
мир
Is
gonna
be
our
home
Станет
нашим
домом,
We've
got
to
make
it
strong
Мы
должны
сделать
его
крепким,
By
living
together
Живя
вместе
Have
yourself
a
good,
good
time
Хорошо
проводи
время,
милая,
But
don't
you
know
Но
разве
ты
не
знаешь,
It's
getting
late
Уже
поздно
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Give
me
peace
Дайте
мне
мир
Give
me
sweet,
sweet
peace
Дайте
мне
сладкий,
сладкий
мир,
So
I
can
do
my
thing
Чтобы
я
мог
заниматься
своим
делом
I
don't
want
no
wars
to
hurt
me
Я
не
хочу,
чтобы
войны
причиняли
мне
боль,
'Cause
hurt
is
all
it
brings
Потому
что
они
приносят
только
боль
Lets
take
the
time
Давайте
найдем
время
To
check
it
on
out
Чтобы
разобраться
во
всем
And
learn
what's
right
and
wrong
И
узнать,
что
правильно,
а
что
нет
Someday
we
can
tell
our
children
Когда-нибудь
мы
сможем
сказать
нашим
детям,
That
all
the
wars
are
gone
Что
все
войны
закончились
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Have
yourself
a
good,
good
time
Хорошо
проводи
время,
милая,
But
don't
you
know
Но
разве
ты
не
знаешь,
It's
getting
late
Уже
поздно
If
this
world
Если
этот
мир
Is
gonna
be
our
home
Станет
нашим
домом,
(We
gotta
believe)
(Мы
должны
верить)
Gotta
make
it
strong
Мы
должны
сделать
его
крепким,
By
living
together
Живя
вместе
If
this
world
Если
этот
мир
Is
gonna
be
our
home
Станет
нашим
домом,
We
gotta
make
it
strong
Мы
должны
сделать
его
крепким,
By
living
together
Живя
вместе
Have
yourself
a
good,
good
time
Хорошо
проводи
время,
милая,
But
don't
you
know
Но
разве
ты
не
знаешь,
It's
getting
late
Уже
поздно
(Have
yourself
a
good,
good
time)
(Хорошо
проводи
время,
милая)
(Have
yourself
a
good,
good
time)
(Хорошо
проводи
время,
милая)
Gotta
make
it
strong
together
Мы
должны
сделать
его
крепким
вместе
It's
the
only
way
to
do
it
Это
единственный
способ
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.