Paroles et traduction The Jacksons feat. Mick Jagger - State of Shock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Shock
Состояние шока
Yeah
Come
on
baby...
Давай,
детка...
You
gotta
be
mine
Ты
должна
быть
моей,
Coz
you're
so
fine
Ведь
ты
такая
классная.
I
like
your
style
Мне
нравится
твой
стиль,
It
makes
me
wild
Он
сводит
меня
с
ума.
You
take
it
to
be
good
Ты
принимаешь
это
как
должное,
You
like
it
know
you
should
Тебе
это
нравится,
знаю,
так
и
должно
быть.
You
get
me
on
my
knees
Ты
ставишь
меня
на
колени.
Please
babe
please
Пожалуйста,
детка,
пожалуйста.
She
look
so
great
every
time
I
see
her
face
Она
выглядит
так
потрясающе
каждый
раз,
когда
я
вижу
её
лицо.
Oooooh
ooooh
ooooh
ooooh
Ооооо,
оооо,
оооо,
оооо
A
state
of
shock
Состояние
шока.
Oooooh
come
on
babe,
come
on
L
V
E
Ооооо,
давай,
детка,
давай,
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
She
put
me
on
my
knees
Она
ставит
меня
на
колени.
Please
babe
please
Пожалуйста,
детка,
пожалуйста.
I
know
you
like
to
tease
Я
знаю,
ты
любишь
дразнить.
Please
babe
please
Пожалуйста,
детка,
пожалуйста.
I
take
it
to
be
good
Я
принимаю
это
как
должное,
You
like
it
know
you
should
Тебе
это
нравится,
знаю,
так
и
должно
быть.
I
love
the
way
you
walk
Мне
нравится,
как
ты
ходишь,
Talk
baby
talk
Говоришь,
как
ребёнок.
Every
time
I
see
her
face,
she
put
me
in
a
state
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её
лицо,
она
повергает
меня
в
состояние...
Oooooh
Oooooh
Oooooh
ooooh
Ооооо,
оооо,
оооо,
оооо
She
put
me
wooooo
Она
повергает
меня
ууууу
(In
state
of
shock)
(В
состояние
шока)
Hey
come
over
here
Эй,
иди
сюда.
(No
come
over
here)
(Нет,
иди
сюда)
Talk,
talk
to
me
Говори,
говори
со
мной.
(A
state
of
shock,
a
state
of
shock)
(Состояние
шока,
состояние
шока)
You
put
me
in...
Yeeeahhhh
Ты
повергаешь
меня
в...
Йеееааа
You
know
I
really
love
you
baby
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка.
(A
state
of
shock)
(Состояние
шока)
You
got
me
paralysed
Ты
парализовала
меня.
(You
got
me
paralysed)
(Ты
парализовала
меня)
You
got
me
catatonic
Я
в
ступоре.
(You
got
me
catatonic,
baby)
(Я
в
ступоре
из-за
тебя,
детка)
You
got
me
supersonic
Ты
сделала
меня
сверхзвуковым.
(You
got
me
supersonic,
baby)
(Ты
сделала
меня
сверхзвуковым,
детка)
Ya
know
I'm
deep
fried
Знаешь,
я
поджарен.
(You
know
I'm
deep
fried)
(Ты
знаешь,
я
поджарен)
A
state
of
shock
Состояние
шока.
Hey,
look
what
you've
done
to
me
look
what
you
done
to
me
look
what
you
done
to
me...
Эй,
посмотри,
что
ты
сделала
со
мной,
посмотри,
что
ты
сделала
со
мной,
посмотри,
что
ты
сделала
со
мной...
Yeah,
I
can
hardly
move
Да,
я
еле
двигаюсь.
(A
state
of
shock)
(Состояние
шока)
You
know
I
really
love
you
baby
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка.
(State
of
shock)
(Состояние
шока)
You
know
I
really
want
you
mama
yeah
baby,
(yeah
baby)
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя,
мама,
да,
детка,
(да,
детка)
Just
look
at
me,
look
at
me
Просто
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
(You
got
me
in)
(Ты
повергла
меня
в)
You
got
me
you
got
me
you
got
me
in
a
state
of
shock
Ты
повергла
меня,
ты
повергла
меня,
ты
повергла
меня
в
состояние
шока.
Look
at
me
look
at
me
look
at
me
look
at
me
(look
at
me)(oh
look
at
me
ee)
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
(посмотри
на
меня)(о,
посмотри
на
меня,
эээ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson, Randy Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.