Paroles et traduction The Jacksons - State of Shock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Shock
Состояние шока
Yeah
Come
on
baby...
Да,
давай,
детка...
You
gotta
be
mine
Ты
должна
быть
моей
Coz
you're
so
fine
Потому
что
ты
такая
красивая
I
like
your
style
Мне
нравится
твой
стиль
It
makes
me
wild
Он
сводит
меня
с
ума
You
take
it
to
be
good
Ты
принимаешь
это
как
должное
You
like
it
know
you
should
Тебе
нравится,
я
знаю,
тебе
должно
нравиться
You
get
me
on
my
knees
Ты
ставишь
меня
на
колени
Please
babe
please
Прошу,
детка,
прошу
She
look
so
great
every
time
I
see
her
face
Она
выглядит
так
прекрасно
каждый
раз,
когда
я
вижу
её
лицо
Oooooh
ooooh
ooooh
ooooh
Ооооооо
ооооооо
ооооооо
ооооооо
A
state
of
shock
Состояние
шока
Oooooh
come
on
babe,
come
on
L
V
E
Ооооо,
давай,
детка,
давай,
Л
Ю
Б
О
В
Ь
She
put
me
on
my
knees
Она
ставит
меня
на
колени
Please
babe
please
Прошу,
детка,
прошу
I
know
you
like
to
tease
Я
знаю,
тебе
нравится
дразнить
Please
babe
please
Прошу,
детка,
прошу
I
take
it
to
be
good
Я
принимаю
это
как
должное
You
like
it
know
you
should
Тебе
нравится,
я
знаю,
тебе
должно
нравиться
I
love
the
way
you
walk
Мне
нравится,
как
ты
ходишь
Talk
baby
talk
Говори,
детка,
говори
Every
time
I
see
her
face,
she
put
in
a
state
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её
лицо,
она
вводит
меня
в
состояние
Oooooh
Oooooh
Oooooh
ooooh
Ооооооо
Ооооооо
Ооооооо
ооооооо
She
put
me
wooooo
Она
вводит
меня
ууууу
(In
state
of
shock)
(В
состояние
шока)
Hey
come
over
here
Эй,
иди
сюда
(No
come
over
here)
(Нет,
иди
сюда)
Talk,
talk
to
me
Говори,
говори
со
мной
(A
state
of
shock,
a
state
of
shock)
(Состояние
шока,
состояние
шока)
You
put
me
in...
Yeeeahhhh
Ты
вводишь
меня
в...
Даааааа
You
know
I
really
love
you
baby
Ты
знаешь,
я
действительно
люблю
тебя,
детка
(A
state
of
shock)
(Состояние
шока)
You
got
me
paralysed
Ты
парализовала
меня
(You
got
me
paralysed)
(Ты
парализовала
меня)
You
got
me
catatonic
Ты
довела
меня
до
кататонии
(You
got
me
catatonic,
baby)
(Ты
довела
меня
до
кататонии,
детка)
You
got
me
supersonic
Ты
сделала
меня
сверхзвуковым
(You
got
me
supersonic,
baby)
(Ты
сделала
меня
сверхзвуковым,
детка)
Ya
know
I'm
deep
fried
Знаешь,
я
поджарен
(You
know
I'm
deep
fried)
(Ты
знаешь,
я
поджарен)
A
state
of
shock
Состояние
шока
Hey,
look
what
you've
done
to
me
look
what
you
done
to
me
look
what
you
done
to
me...
Эй,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала...
Yeah,
I
can
hardly
move
Да,
я
едва
могу
двигаться
(A
state
of
shock)
(Состояние
шока)
You
know
I
really
love
you
baby
Ты
знаешь,
я
действительно
люблю
тебя,
детка
(State
of
shock)
(Состояние
шока)
You
know
I
really
want
you
mama
yeah
baby,
(yeah
baby)
Ты
знаешь,
я
действительно
хочу
тебя,
мамочка,
да,
детка,
(да,
детка)
Just
look
at
me,
look
at
me
Просто
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
(You
got
me
in)
(Ты
ввела
меня
в)
You
got
me
you
got
me
you
got
me
in
a
state
of
shock
Ты
ввела
меня,
ты
ввела
меня,
ты
ввела
меня
в
состояние
шока
Look
at
me
look
at
me
look
at
me
look
at
me
(look
at
me)(oh
look
at
me
ee)
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
(посмотри
на
меня)(о,
посмотри
на
меня
ии)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON, RANDY HANSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.