The Jacksons - Torture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jacksons - Torture




Torture
Пытка
It was on a street so evil
Это было на улице настолько злачной,
So bad that even hell disowned it
Настолько ужасной, что даже ад от нее отказался.
Every single step was trouble
Каждый шаг сулил беду
For the fool who stumbled on it
Для глупца, что на нее ступил.
Eyes within the dark were watchin'
Глаза во тьме наблюдали,
I felt the sudden chill of danger
Я почувствовал внезапный холодок опасности.
Something told me "Keep on walking"
Что-то подсказывало: "Продолжай идти",
Told me I should not have gone there
Говорило, что мне не следовало туда приходить.
Baby, 'cause you cut me like a knife
Детка, ведь ты ранишь меня, как ножом,
(Ooh) without your love in my life
(Оу) без твоей любви в моей жизни.
Alone I walk in the night
В одиночестве брожу я в ночи,
'Cause I just can't stop this feeling
Потому что не могу остановить это чувство.
It's torture
Это пытка,
It's torture
Это пытка,
It's torture
Это пытка.
Mm-mm...
М-м-м...
She was up a stair to nowhere
Она была наверху лестницы в никуда,
A room forever I'll remember
В комнате, которую я не забуду никогда.
She stared as though I should have known her
Она смотрела так, будто я должен был ее знать.
Tell me, what's your pain or pleasure?
Скажи, в чем твоя боль или удовольствие?
Every little thing you find here
Каждая мелочь, найденная здесь,
Is simply for the thrill you're after
Существует лишь для твоего удовольствия.
Loneliness, our heart's on fire
Одиночество, наши сердца в огне,
I am here to serve all masters
Я здесь, чтобы служить всем господам.
She said, "Reality is a knife
Она сказала: "Реальность - это нож,
When there's no love in your life
Когда в твоей жизни нет любви.
Unmerciful is the night
Безжалостна ночь,
When you just can't stop this feeling"
Когда ты просто не можешь остановить это чувство".
It's torture
Это пытка,
It's torture
Это пытка,
It's torture
Это пытка.
And I still can't find the meaning (no)
И я до сих пор не могу найти смысла (нет),
No, no
Нет, нет,
Of the face I keep on seeing
В лице, которое я продолжаю видеть.
Was she real or am I dreaming?
Была ли она реальной или мне это снится?
Did the sound of your name turn a wheel
Неужели звук твоего имени повернул колесо,
Start a flame in me?
Разожёг во мне пламя?
(Ooh-ooh) baby
(Оу-оу) детка.
Baby, 'cause you cut me like a knife
Детка, ведь ты ранишь меня, как ножом,
Without your love in my life
Без твоей любви в моей жизни.
Alone I walk in the night
В одиночестве брожу я в ночи,
And I just can't stop this feeling
И я просто не могу остановить это чувство.
It's torture
Это пытка,
It's torture
Это пытка,
It's torture
Это пытка.
When you call my name (it's torture)
Когда ты зовёшь меня по имени (это пытка),
It's heading 'round the flame (it's torture)
Это как идти по кругу вокруг пламени (это пытка),
When you call my name (it's torture)
Когда ты зовёшь меня по имени (это пытка).
(Ay-ay-ay)
(Ай-ай-ай)
It's torture
Это пытка,
It's torture
Это пытка,
It's torture
Это пытка.
When you call my name (it's torture)
Когда ты зовёшь меня по имени (это пытка),
It's heading 'round the flame (it's torture)
Это как идти по кругу вокруг пламени (это пытка),
When you call my name (it's torture)
Когда ты зовёшь меня по имени (это пытка).





Writer(s): Sigmund Esco Jackson, Kathy Wakefield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.