The Jagged Edges - Million Reasons - traduction des paroles en russe

Million Reasons - The Jagged Edgestraduction en russe




Million Reasons
Миллион причин
You're giving me a million reasons
Ты даёшь мне миллион причин
Give me a million reasons
Дай мне миллион причин
Giving me a million reasons
Даёшь мне миллион причин
You're giving me a million reasons (Reasons) to let you go (Go)
Ты даёшь мне миллион причин (Причин) отпустить тебя (Тебя)
You're giving me a million reasons to quit the show (Show)
Ты даёшь мне миллион причин покинуть шоу (Шоу)
You're givin' me a million reasons (Reasons)
Ты даёшь мне миллион причин (Причин)
Give me a million reasons
Дай мне миллион причин
Givin' me a million reasons (Reasons)
Даёшь мне миллион причин (Причин)
About a million reasons (Reasons)
Около миллиона причин (Причин)
If I had a highway, I would run for the hills
Будь у меня трасса, я бы умчался в горы
If you could find a dry way, I'd forever be still
Сможешь найти сухой путь, я навеки замру
But you're giving me a million reasons (Reasons)
Но ты даёшь мне миллион причин (Причин)
Give me a million reasons
Дай мне миллион причин
Givin' me a million reasons (Reasons)
Даёшь мне миллион причин (Причин)
About a million reasons
Около миллиона причин
I bow down to pray
Я преклоняю колени в молитве
I try to make the worst seem better
Стараюсь смягчить всё худшее
Lord, show me the way
Господи, укажи мне путь
To cut through all his worn out leather
Как прорваться сквозь его потёртую кожу
I've got a hundred million reasons to walk away
У меня есть сто миллионов причин уйти
But baby, I just need one good one to stay
Но, детка, мне нужна одна веская, чтобы остаться
Head stuck in a cycle, I look off and I stare
Сознание в порочном кругу, я смотрю в пустоту
It's like that I've stopped breathing, but completely aware
Как будто я перестал дышать, но полностью в сознании
'Cause you're giving me a million reasons (Reasons)
Ведь ты даёшь мне миллион причин (Причин)
Give me a million reasons (Reasons)
Дай мне миллион причин (Причин)
Giving me a million reasons (Reasons)
Даёшь мне миллион причин (Причин)
About a million reasons (Reasons)
Около миллиона причин (Причин)
And if you say something that you might even mean
И если ты скажешь что-то, что, возможно, и значит
It's hard to even fathom which parts I should believe
Трудно даже понять, каким частям мне стоит верить
'Cause you're giving me a million reasons (Reasons)
Ведь ты даёшь мне миллион причин (Причин)
Give me a million reasons (Reasons)
Дай мне миллион причин (Причин)
Giving me a million reasons (Reasons)
Даёшь мне миллион причин (Причин)
About a million reasons (Reasons)
Около миллиона причин (Причин)
I bow down to pray
Я преклоняю колени в молитве
I try to make the worst seem better
Стараюсь смягчить всё худшее
Lord, show me the way
Господи, укажи мне путь
To cut through all his worn out leather
Как прорваться сквозь его потёртую кожу
I've got a hundred million reasons to walk away
У меня есть сто миллионов причин уйти
But baby, I just need one good one to stay
Но, детка, мне нужна одна веская, чтобы остаться
Oh baby, I'm bleeding, bleeding
О, детка, я истекаю кровью, истекаю
Can't you give me what I'm needin', needin'?
Неужели ты не дашь то, в чём я нуждаюсь, нуждаюсь?
Every heartbreak makes it hard to see the light of day
Каждое разбитое сердце затмевает свет дня
I bow down to pray
Я преклоняю колени в молитве
I try to make the worst seem better
Стараюсь смягчить всё худшее
Lord, show me the way
Господи, укажи мне путь
To cut through all his worn out leather
Как прорваться сквозь его потёртую кожу
I've got a hundred million reasons to walk away
У меня есть сто миллионов причин уйти
But baby, I just need one good one to stay
Но, детка, мне нужна одна веская, чтобы остаться
Baby, I just need one good one, good one
Детка, мне нужна одна веская, веская
Baby, I just need one good one, good one
Детка, мне нужна одна веская, веская
Baby, I just need one good one to stay
Детка, мне нужна одна веская, чтобы остаться
(Reasons to walk away)
(Причин уйти)





Writer(s): Mark Ronson, Hillary Lindsey, Stefani Germanotta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.