Paroles et traduction The Jam - Down In the Tube Station At Midnight (Single Edit)
The
distant
echo
Далекое
эхо
...
Of
far
away
voices
boarding
far
away
trains
Далеких
голосов,
садящихся
в
далекие
поезда.
To
take
them
home
to
Чтобы
забрать
их
домой
...
The
ones
that
they
love
and
who
love
them
forever
Те,
кого
они
любят
и
кто
любит
их
вечно.
The
glazed,
dirty
steps
Застекленные
грязные
ступени.
Repeat
my
own
and
reflect
my
thoughts
Повторяйте
мои
собственные
и
отражайте
мои
мысли.
Cold
and
uninviting
Холодный
и
неприветливый.
Partially
naked,
except
for
toffee
wrappers
Частично
обнаженная,
если
не
считать
обертки
от
ирисок.
And
this
morning's
papers,
Mr.
Jones
got
run
down
И
сегодняшние
утренние
газеты,
мистер
Джонс
попался.
Headlines
of
death
and
sorrow,
they
tell
of
tomorrow
Заголовки
о
смерти
и
горе,
они
говорят
о
завтрашнем
дне.
Madmen
on
the
rampage
Безумцы
в
ярости
And
I'm
down
in
the
tube
station
at
midnight
И
я
на
станции
метро
в
полночь.
I
fumble
for
change
Я
нащупываю
мелочь.
And
pulled
out
the
Queen,
smiling,
beguiling
И
вытащил
Королеву,
улыбающуюся,
соблазнительную.
I
put
in
the
money
Я
вложил
деньги.
And
pull
out
a
plum,
behind
me
И
вытащи
сливу,
позади
меня.
Whispers
in
the
shadows
Шепот
в
тени.
Gruff
blazing
voices,
hating,
waiting
Грубые
пылающие
голоса,
ненависть,
ожидание.
Hey
boy,
they
shout
"Эй,
парень!"
- кричат
они.
"Have
you
got
any
money?"
- У
тебя
есть
деньги?
But
I
say,
"I've
a
little
money
and
a
take
away
curry
Но
я
говорю:
"у
меня
есть
немного
денег
и
карри
на
вынос.
I'm
on
the
way
home
to
my
wife
Я
еду
домой
к
жене.
She'll
be
lining
up
the
cutlery
and
now
she's
expecting
me
Она
будет
расставлять
столовые
приборы
и
теперь
ждет
меня.
Polishing
the
glasses
and
pulling
out
the
cork"
Полирую
бокалы
и
вытаскиваю
пробку.
I'm
down
in
the
tube
station
at
midnight
Я
на
станции
метро
в
полночь.
I
first
felt
a
fist
Сначала
я
почувствовал
кулак.
And
then
a
kick,
I
could
now
smell
their
breath
А
потом
удар,
и
я
почувствовал
их
дыхание.
They
smelt
of
pubs
От
них
пахло
пивными.
And
Wormwood
Scrubs
И
Полынные
Скрабы.
And
too
many
right
wing
meetings
И
слишком
много
встреч
правого
крыла.
My
life
swam
around
me
Моя
жизнь
плыла
вокруг
меня.
It
took
a
look
and
drowned
me
in
its
own
existence
Оно
взглянуло
и
утопило
меня
в
своем
собственном
существовании.
The
smell
of
brown
leather
Запах
коричневой
кожи.
It
blended
in
with
the
weather
Все
смешалось
с
погодой.
It
filled
my
eyes,
ears,
nose
and
mouth
Она
заполнила
мои
глаза,
уши,
нос
и
рот.
It
blocked
all
my
senses,
couldn't
see,
hear,
speak
any
longer
Он
блокировал
все
мои
чувства,
не
мог
больше
видеть,
слышать,
говорить.
I'm
down
in
the
tube
station
at
midnight
Я
на
станции
метро
в
полночь.
I
said,
I
was
down
in
the
tube
station
at
midnight
Я
сказал,
что
был
на
станции
метро
в
полночь.
The
last
thing
that
I
saw
as
I
lay
there
on
the
floor
Последнее,
что
я
увидел,
лежа
на
полу.
Was
'Jesus
Saves'
painted
by
an
atheist
nutter
Был
ли
"Иисус
спасает"
написан
сумасшедшим
атеистом
And
a
British
Rail
poster
read
И
плакат
British
Rail
гласил:
'Have
an
away
day,
a
cheap
holiday,
do
it
today'
"Проведи
день
вдали
от
дома,
дешевый
отпуск,
сделай
это
сегодня".
I
glanced
back
on
my
life
and
thought
about
my
wife
Я
оглянулся
на
свою
жизнь
и
подумал
о
жене.
'Cause
they
took
the
keys,
and
she'll
think
it's
me
Потому
что
они
забрали
ключи,
и
она
подумает,
что
это
я.
I'm
down
in
the
tube
station
at
midnight
Я
на
станции
метро
в
полночь.
The
wine
will
be
flat
and
the
curry's
gone
cold
Вино
станет
жидким,
а
Карри
остынет.
I'm
down
in
the
tube
station
at
midnight
Я
на
станции
метро
в
полночь.
Don't
want
to
go
down
in
a
tube
station
at
midnight
Я
не
хочу
спускаться
на
станцию
метро
в
полночь.
Don't
want
to
go
down
in
a
tube
station
at
midnight
Я
не
хочу
спускаться
на
станцию
метро
в
полночь.
Don't
want
to
go
down
in
a
tube
station
at
midnight
Я
не
хочу
спускаться
на
станцию
метро
в
полночь.
Don't
want
to
go
down
in
a
tube
station
at
midnight
Я
не
хочу
спускаться
на
станцию
метро
в
полночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Weller
Album
Snap!
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.