Paroles et traduction The Jam - Ghosts
Why
are
you
frightened
- can′t
you
see
that
it's
you
Почему
ты
боишься
- разве
ты
не
видишь,
That
ain′t
no
ghost
- it's
a
reflection
of
you
что
это
ты
не
призрак
- это
твое
отражение?
Why
do
you
turn
away
- an'
keep
it
out
of
sight
Почему
ты
отворачиваешься
и
не
замечаешь
этого?
Oh
- don′t
live
up
to
your
given
roles
О,
не
оправдывай
отведенных
тебе
ролей.
There′s
more
inside
you
that
you
won't
show
Внутри
тебя
есть
что-то,
чего
ты
не
показываешь.
But
you
keep
it
hidden
just
like
everyone
Но
ты
скрываешь
это,
как
и
все
остальные.
You′re
scared
to
show
you
care
- it'll
make
you
vulnerable
Ты
боишься
показать
свою
заботу
- это
сделает
тебя
уязвимым.
So
you
wear
that
ghost
around
you
for
disguise
Так
ты
носишь
этот
призрак
вокруг
себя
для
маскировки
But
there′s
no
need
just
'cos
it′s
all
we've
known
Но
в
этом
нет
необходимости,
потому
что
это
все,
что
мы
знаем.
There's
more
inside
you
that
you
haven′t
shown
В
тебе
есть
еще
что-то,
что
ты
не
показываешь.
So
keep
on
moving,
moving,
moving
your
feet
Так
что
продолжай
двигаться,
двигаться,
двигать
ногами.
Keep
on
shuf-shuf-shuffling
to
this
ghost
dance
beat
Продолжай
шу-шу-шарканье
под
этот
призрачный
танцевальный
ритм.
Just
keep
on
walking
down
never
ending
streets
Просто
продолжай
идти
по
бесконечным
улицам.
One
day
you′ll
walk
right
out
of
this
life
Однажды
ты
уйдешь
из
этой
жизни.
And
then
you'll
wonder
why
you
didn′t
try
А
потом
ты
будешь
удивляться,
почему
не
попытался.
To
spread
some
loving
all
around
Чтобы
распространить
немного
любви
повсюду
Old
fashioned
causes
like
that
still
stand
Такие
старомодные
причины
все
еще
существуют
Gotta
rid
this
prejudice
that
ties
you
down
Нужно
избавиться
от
этого
предубеждения,
которое
связывает
тебя.
How
do
you
feel
at
the
end
of
the
day
Как
ты
себя
чувствуешь
в
конце
дня
Just
like
you've
walked
over
your
own
grave
Так
же,
как
ты
ходил
по
собственной
могиле.
So
why
are
you
frightened
- can′t
you
see
that
it's
you
Так
почему
же
ты
боишься
- разве
ты
не
видишь,
что
это
ты?
At
the
moment
there′s
nothing
- so
there's
nothing
to
lose
В
данный
момент
нет
ничего-значит,
нечего
терять.
Lift
up
your
lonely
heart
and
walk
right
on
through
Подними
свое
одинокое
сердце
и
пройди
прямо
через
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.