The Jam - Little Boy Soldiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jam - Little Boy Soldiers




Little Boy Soldiers
Маленькие солдатики
Its funny how you never knew what my name was,
Забавно, как ты так и не узнала моего имени,
Our only contact was a form for the election.
Наше единственное общение бланк для голосования.
These days I find that you don′t listen,
В последнее время я замечаю, что ты не слушаешь,
These days I find that we're out of touch,
В последнее время я замечаю, что мы потеряли связь,
These days I find that I′m too busy,
В последнее время я замечаю, что я слишком занят,
So why the attention now you want my assistance -
Так почему же сейчас тебе нужна моя помощь?
What have you done for me.
Что ты для меня сделала?
You've gone and got yourself in trouble,
Ты впуталась в неприятности,
No you want me to help you out.
И теперь хочешь, чтобы я тебя выручил.
These days I find that I can't be bothered,
В последнее время мне просто лень,
These days I find that its all too much,
В последнее время мне это всё слишком тяжело,
To pick up a gun and shoot a stranger,
Брать в руки ружьё и стрелять в незнакомца,
But I′ve got no choice so here I come - war games.
Но у меня нет выбора, так что вот я иду военные игры.
I′m up on the hills, playing little boy soldiers,
Я на холмах, играю в маленьких солдатиков,
Reconnaissance duty up at 5: 30.
Разведка в 5:30.
Shoot shoot shoot and kill the natives,
Стреляй, стреляй, стреляй и убивай туземцев,
You're one of us and we love you for that.
Ты одна из нас, и мы любим тебя за это.
Think of honour, Queen and country,
Думай о чести, Королеве и стране,
You′re a blessed son of the British Empire,
Ты благословенный сын Британской Империи,
God's on our side and so is Washington.
Бог на нашей стороне, как и Вашингтон.
Come out on the hills with the little boy soldiers.
Выходи на холмы с маленькими солдатиками.
Come on outside - I′ll sing you a lullaby,
Выходи, я спою тебе колыбельную,
Or tell a tale of how goodness prevailed.
Или расскажу историю о том, как добро победило.
We ruled the world - we killed and robbed,
Мы правили миром мы убивали и грабили,
The fucking lot - but we don't feel bad.
Всех подряд но нам не стыдно.
It was done beneath the flag of democracy,
Это было сделано под флагом демократии,
You′ll believe and I do - yes I do - yes I do -
Ты поверишь, и я верю да, верю да, верю
Yes I do -
Да, верю
These days I find that I can't be bothered,
В последнее время мне просто лень,
To argue withthem well what's the point,
Спорить с ними, какой в этом смысл,
Better to take your shots and drop down dead,
Лучше получить пулю и упасть замертво,
Then they send you home in a pine overcoat
Тогда тебя отправят домой в сосновом гробу
With a letter to your mum
С письмом для твоей мамы
Saying find enclosed one son - one medal and a note -
В котором говорится: «Внутри один сын одна медаль и записка
To say he won.
О том, что он победил».





Writer(s): Paul Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.