The Jam - Little Boy Soldiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jam - Little Boy Soldiers




Its funny how you never knew what my name was,
Забавно, что ты никогда не знал, как меня зовут,
Our only contact was a form for the election.
Наш единственный контакт был бланком для выборов.
These days I find that you don′t listen,
В последнее время я замечаю, что ты меня не слушаешь.
These days I find that we're out of touch,
В эти дни я нахожу, что мы оторваны друг от друга.
These days I find that I′m too busy,
В последнее время я слишком занята,
So why the attention now you want my assistance -
Так почему же ты хочешь моей помощи?
What have you done for me.
Что ты сделал для меня?
You've gone and got yourself in trouble,
Ты ушел и попал в беду.
No you want me to help you out.
Нет, ты хочешь, чтобы я помог тебе.
These days I find that I can't be bothered,
В эти дни я понимаю, что меня это не беспокоит.
These days I find that its all too much,
В эти дни я нахожу, что это уже слишком-
To pick up a gun and shoot a stranger,
Взять ружье и застрелить незнакомца.
But I′ve got no choice so here I come - war games.
Но у меня нет выбора, так что я иду-военные игры.
I′m up on the hills, playing little boy soldiers,
Я на холмах, играю в солдатиков.
Reconnaissance duty up at 5: 30.
Разведывательное дежурство начинается в 5: 30.
Shoot shoot shoot and kill the natives,
Стреляй стреляй стреляй и убивай туземцев,
You're one of us and we love you for that.
Ты один из нас, и мы любим тебя за это.
Think of honour, Queen and country,
Подумай о чести, Королеве и стране.
You′re a blessed son of the British Empire,
Ты благословенный сын Британской империи.
God's on our side and so is Washington.
Бог на нашей стороне, как и Вашингтон.
Come out on the hills with the little boy soldiers.
Выходи на холмы с маленькими солдатиками.
Come on outside - I′ll sing you a lullaby,
Выйди на улицу-я спою тебе колыбельную.
Or tell a tale of how goodness prevailed.
Или рассказать историю о том, как добро победило.
We ruled the world - we killed and robbed,
Мы правили миром-мы убивали и грабили,
The fucking lot - but we don't feel bad.
Чертово множество-но мы не чувствуем себя плохо.
It was done beneath the flag of democracy,
Это было сделано под флагом демократии.
You′ll believe and I do - yes I do - yes I do -
Ты поверишь, и я поверю, да, я поверю, да, я поверю ...
Yes I do -
Да, я хочу ...
These days I find that I can't be bothered,
В эти дни я нахожу, что меня не беспокоят
To argue withthem well what's the point,
Споры с ними, ну и какой в этом смысл?
Better to take your shots and drop down dead,
Лучше принять удар и упасть замертво.
Then they send you home in a pine overcoat
Потом тебя отправляют домой в сосновом пальто.
With a letter to your mum
С письмом твоей маме.
Saying find enclosed one son - one medal and a note -
Сказав: "найди вложенного сына-одну медаль и записку".
To say he won.
Сказать, что он победил.





Writer(s): Paul Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.