The Jam - Smithers-Jones - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jam - Smithers-Jones - Single Version




Smithers-Jones - Single Version
Смитерс-Джонс - Сингл Версия
Here we go again
Ну вот, опять
It′s Monday at last
Наконец-то понедельник
He's heading for the Waterloo Line
Он направляется к ветке Ватерлоо
To catch the 8 a.m. fast
Чтобы успеть на восьмичасовой экспресс
It′s usually dead on time
Обычно он приходит точно по расписанию
Hope it isn't late
Надеюсь, он не опоздает
Got to be there by nine
Должен быть там к девяти
Pin stripe suit
Костюм в тонкую полоску
Clean shirt and tie
Чистая рубашка и галстук
Stops off at the corner shop
Заходит в магазин на углу
To buy The Times
Купить "Таймс"
"Good Morning Smithers-Jones"
"Доброе утро, Смитерс-Джонс"
"How's the wife and home?"
"Как жена, как дела дома?"
"Did you get the car you′ve been looking for?"
"Купили машину, которую искали?"
"Did you get the car you′ve been looking for?"
"Купили машину, которую искали?"
Let me get inside you
Позволь мне проникнуть в тебя, милая
Let me take control of you
Позволь мне взять над тобой контроль
We could have some good times
Мы могли бы хорошо провести время
All this worry will get you down
Все эти заботы сживут тебя со света
I'll give you a new meaning to life
Я дам твоей жизни новый смысл
I don′t think so
Не думаю, что это хорошая идея
Sitting on the train
Сидя в поезде
You're nearly there
Ты почти на месте
You′re a part of the production line
Ты часть производственной линии
You're the same as him
Ты такой же, как и он
You′re like tinned sardines
Вы как сардины в банке
Get out of the pack
Выбирайся из этой упаковки
Before they peel you back
Пока тебя не вскрыли
Arrive at the office
Прибытие в офис
Spot on time
Точно вовремя
The clock on the wall
Часы на стене
Hasn't yet struck nine
Еще не пробили девять
"Good Morning Smithers-Jones"
"Доброе утро, Смитерс-Джонс"
"The boss wants to see you alone"
"Начальник хочет видеть вас наедине"
"I hope its the promotion you've been looking for"
"Надеюсь, это повышение, которого вы ждали"
"I hope its the promotion you′ve been looking for"
"Надеюсь, это повышение, которого вы ждали"
"Come in Smithers, old boy"
"Входи, Смитерс, дружище"
"Take a seat"
"Садись"
"Take the weight off your feet"
"Дай отдых своим ногам"
"I′ve some news to tell you"
меня для тебя новости"
"There's no longer a position for you"
"Для тебя больше нет места"
"Sorry Smithers-Jones."
"Извини, Смитерс-Джонс"
Put on the kettle
Поставь чайник
And make some tea
И завари чай
It′s all a part of feeling groovy
Это всё часть ощущения кайфа
Put on your slippers
Надень тапочки
Turn on the TV
Включи телевизор
It's all a part of feeling groovy
Это всё часть ощущения кайфа
It′s time to relax
Время расслабиться
Now you've worked your arse off
Ты вкалывал как проклятый
But the only one smiling
Но единственный, кто улыбается
Is the sun-tanned boss
Это загорелый босс
Work and work
Работай и работай
And work and work ′til you die
Работай и работай до самой смерти
But there's plenty more fish in the sea to fry
Но в море еще полно рыбы





Writer(s): Foxton Bruce Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.