The Jam - Smithers-Jones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jam - Smithers-Jones




Here we go again
И снова мы
It's Monday at last
Наконец-то понедельник.
He's heading for the Waterloo Line
Он направляется к линии Ватерлоо.
To catch the 8am fast
Чтобы быстро успеть на 8 утра
It's usually dead on time
Обычно все заканчивается вовремя.
Hope it isn't late
Надеюсь еще не поздно
Got to be there by nine
Я должен быть там к девяти.
Pin-stripe suit
Костюм в полоску.
Clean shirt and tie
Чистая рубашка и галстук.
Stops off at the corner shop
Останавливается у магазинчика на углу.
To buy The Times
Чтобы купить время.
"Good Morning Smithers-Jones
- Доброе Утро, Смитерс-Джонс !
How's the wife and home?
Как там жена и дом?
Did you get the car you've been looking for?
Ты нашел машину, которую искал?
Did you get the car you've been looking for?"
Ты нашел машину, которую искал?
Let me get inside you
Позволь мне войти в тебя.
Let me take control of you
Позволь мне взять тебя под контроль.
We could have some good times
Мы могли бы хорошо провести время.
All this worry will get you down
Все эти тревоги приведут тебя в уныние.
I'll give you a new meaning to life
Я подарю тебе новый смысл жизни.
I don't think so
Я так не думаю.
Sitting on the train
Сижу в поезде.
You're nearly there
Ты почти у цели.
You're a part of the production line
Ты часть производственной линии.
You're the same as him
Ты такой же, как он.
You're like tinned sardines
Ты как консервированные сардины.
Get out of the pack
Убирайся из стаи!
Before they peel you back
Пока они не отодрали тебя назад.
Arrive at the office
Прибытие в офис.
Spot on time
Точно в срок
The clock on the wall
Часы на стене.
Hasn't yet struck nine
Еще не пробило девять.
"Good Morning Smithers-Jones
"Доброе Утро, Смитерс-Джонс
The boss wants to see you alone
Босс хочет видеть тебя одного.
I hope its the promotion you've been looking for
Я надеюсь, что это повышение, которого ты так долго искал,
I hope its the promotion you've been looking for"
я надеюсь, что это повышение, которого ты так долго искал.
"Come in Smithers old boy
- Входи, Смитерс, старина.
Take a seat
Присаживайтесь.
Take the weight off your feet
Сбрось тяжесть с ног.
I've some news to tell you
У меня есть для тебя новости.
There's no longer a position for you
Для тебя больше нет места.
Sorry Smithers-Jones"
Прости, Смитерс-Джонс.
Put on the kettle
Поставь чайник
And make some tea
И приготовь чай.
It's all a part of feeling groovy
Все это часть хорошего настроения.
Put on your slippers
Надень тапочки.
Turn on the TV
Включи телевизор
It's all a part of feeling groovy
Все это часть хорошего настроения.
It's time to relax
Пришло время расслабиться.
Now you've worked your arse off
Теперь ты поработал над своей задницей.
But the only one smiling
Но улыбается только один.
Is the sun-tanned boss
Это загорелый босс
Work and work and work and work
Работай, работай, работай, работай.
'Til you die
Пока ты не умрешь
There's plenty more fish in the sea to fry
В море еще много рыбы которую можно зажарить





Writer(s): Bruce Foxton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.