Paroles et traduction The Jam - Strange Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Town
Странный город
Found
myself
in
a
strange
town
Оказался
я
в
странном
городе,
Though
I've
only
been
here
for
three
weeks
now
Хотя
всего
три
недели
здесь
живу,
I've
got
blisters
on
my
feet
Натер
мозоли
на
ногах,
Trying
to
find
a
friend
in
Oxford
Street
Пытаясь
друга
отыскать
на
Оксфорд-стрит.
I
bought
an
A
to
Z
Guide
Book
Купил
подробный
путеводитель,
Trying
to
find
the
clubs
and
YMCA's
Ищу
клубы
и
YMCA,
But
when
you
ask
in
a
strange
town
Но
спрашиваю
в
городе
чужом,
They
say
don't
know,
don't
care
and
I've
got
to
go,
mate
Мне
говорят:
"Не
знаем,
все
равно,
иди
своей
дорогой,
приятель".
They
worry
themselves
about
feeling
low
Они
переживают
о
своей
тоске,
They
worry
themselves
about
the
dreadful
snow
Они
переживают
о
противном
снеге,
They
all
ignore
me,
'cause
they
don't
know
Меня
игнорируют,
потому
что
не
знают,
I'm
really
a
spaceman
from
those
UFO's
Что
я
на
самом
деле
– космонавт
с
НЛО.
You've
got
to
move
in
a
straight
line
Ты
должна
двигаться
по
прямой,
You've
got
to
walk
and
talk
in
four-four
time
Ты
должна
ходить
и
говорить
в
такт
четыре
четверти,
You
can't
be
weird
in
a
strange
town
Нельзя
быть
странной
в
чужом
городе,
You'll
be
betrayed
by
your
accent
and
manners
Тебя
выдадут
акцент
и
манеры.
You've
got
to
wear
the
right
clothes
Ты
должна
носить
правильную
одежду,
Be
careful
not
to
pick
or
scratch
your
nose
Осторожно,
не
ковыряй
в
носу,
You
can't
be
nice
in
a
strange
town
Нельзя
быть
милой
в
чужом
городе,
'Cause
we
don't
know,
don't
care
and
we
got
to
go,
man
Ведь
"мы
не
знаем,
нам
все
равно,
и
ты
должна
идти,
детка".
Rush
my
money
to
the
record
shops
Спешу
с
деньгами
в
магазин
пластинок,
I
stop
off
in
a
back
street,
buy
myself
a
snort
Захожу
в
переулок,
покупаю
себе
дорожку,
We
got
our
own
manifesto
У
нас
свой
манифест,
Be
kind
to
queers
Будь
добра
к
геям,
I'm
so
glad
the
Revolution's
here
Я
так
рад,
что
революция
здесь.
(It's
nice
and
warm
now)
(Теперь
тепло
и
хорошо)
I've
finished
with
clubs
where
the
music's
loud
Я
покончил
с
клубами,
где
музыка
громкая,
'Cause
I
don't
see
a
face
in
a
single
crowd
Потому
что
не
вижу
ни
одного
лица
в
толпе,
There's
no
one
there
Там
никого
нет,
I
look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
But
I
can't
be
seen
Но
меня
не
видно,
Just
a
thin,
clean
layer
of
Mister
Sheen
Только
тонкий,
чистый
слой
полироля
"Мистер
Шин",
Looking
back
at
me
Смотрит
на
меня
в
ответ.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Found
myself
in
a
strange
town
Оказался
я
в
странном
городе,
Though
I've
only
been
here
for
three
weeks
now
Хотя
всего
три
недели
здесь
живу,
I've
got
blisters
on
my
feet
Натер
мозоли
на
ногах,
Trying
to
find
a
friend
in
Oxford
Street
Пытаясь
друга
отыскать
на
Оксфорд-стрит.
I
bought
an
A
to
Z
Guide
Book
Купил
подробный
путеводитель,
Trying
to
find
the
clubs
and
YMCA's
Ищу
клубы
и
YMCA,
But
when
you
ask
in
a
strange
town
Но
спрашиваю
в
городе
чужом,
They
say
don't
know,
don't
care
and
I've
got
to
go,
mate
Мне
говорят:
"Не
знаем,
все
равно,
иди
своей
дорогой,
приятель".
They
worry
themselves
about
feeling
low
Они
переживают
о
своей
тоске,
They
worry
themselves
about
the
dreadful
snow
Они
переживают
о
противном
снеге,
They
all
ignore
me,
'cause
they
don't
know
Меня
игнорируют,
потому
что
не
знают,
I'm
really
a
spaceman
from
those
UFO's
Что
я
на
самом
деле
– космонавт
с
НЛО.
(Strange
town)
(Странный
город)
(Strange
town)
(Странный
город)
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
это,
разбей
это
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
это,
разбей
это
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
это,
разбей
это
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
это,
разбей
это
Hmmm,
break
it
up,
break
it
up
Хмм,
разбей
это,
разбей
это
Burn
it
up,
shake
it
up
Сожги
это,
встряхни
это
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
это,
разбей
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.