Paroles et traduction The Jam - Tales from the Riverbank (Remixed Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tales from the Riverbank (Remixed Alternate Version)
Сказки с берега реки (альтернативная ремикс-версия)
Bring
you
a
tale
from
the
pastel
fields
Расскажу
тебе
сказку
с
пастельных
полей,
Where
we
ran
when
we
were
young
Где
мы
бегали,
когда
были
молоды.
This
is
a
tale
from
the
water
meadows
Это
сказка
с
заливных
лугов,
Trying
to
spread
some
hope
into
your
heart
Пытаюсь
вселить
надежду
в
твое
сердце.
Its
mixed
with
happiness,
its
mixed
with
tears
Она
смешана
со
счастьем,
она
смешана
со
слезами,
Both
life
and
death
are
carried
in
this
stream
И
жизнь,
и
смерть
несет
этот
поток.
That
open
space
you
could
run
for
miles
То
открытое
пространство,
где
можно
было
бежать
милями,
Now
you
dont
get
so
many
to
the
pound
Теперь
таких
мест
не
так
много
осталось.
True
its
a
dream
mixed
with
nostalgia
Правда,
это
мечта,
смешанная
с
ностальгией,
But
its
a
dream
that
Ill
always
hang
on
to
Но
это
мечта,
за
которую
я
всегда
буду
держаться,
That
I
always
run
to
К
которой
я
всегда
буду
возвращаться.
Wont
you
join
me
by
the
riverbank
Не
присоединишься
ли
ты
ко
мне
на
берегу
реки?
Paradise
found
down
by
the
still
waters
Найденный
рай
у
тимых
вод,
Joined
in
the
race
to
the
rainbows
end
Вместе
в
гонке
к
концу
радуги.
No
fears,
no
worries
just
a
golden
country
Ни
страхов,
ни
тревог,
только
золотая
страна,
Woke
at
sunrise,
went
home
at
sunset
Просыпались
на
рассвете,
шли
домой
на
закате.
Now
life
is
so
critical
Теперь
жизнь
так
критична,
Life
is
too
cynical
Жизнь
слишком
цинична.
We
lose
our
innocence
Мы
теряем
нашу
невинность,
We
lose
our
very
soul
Мы
теряем
саму
нашу
душу.
True
its
a
dream
mixed
with
nostalgia
Правда,
это
мечта,
смешанная
с
ностальгией,
But
its
a
dream
that
Ill
always
hang
on
to
Но
это
мечта,
за
которую
я
всегда
буду
держаться,
That
I
always
run
to
К
которой
я
всегда
буду
возвращаться.
True
its
a
dream
mixed
with
nostalgia
Правда,
это
мечта,
смешанная
с
ностальгией,
But
its
a
dream
that
Ill
always
hang
on
to
Но
это
мечта,
за
которую
я
всегда
буду
держаться,
That
I
always
run
to
К
которой
я
всегда
буду
возвращаться.
Wont
you
join
me
by
the
riverbank
Не
присоединишься
ли
ты
ко
мне
на
берегу
реки?
Come
on
and
join
me
by
the
riverbank
Ну
же,
присоединяйся
ко
мне
на
берегу
реки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Weller
Album
Gold
date de sortie
05-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.