The Jam - Thick As Thieves - Demo Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jam - Thick As Thieves - Demo Version




Times were so tough, but not as tough as they are now,
Времена были трудные, но не такие тяжелые, как сейчас.
We were so close and nothing came between us - and the world -
Мы были так близки, и ничто не встало между нами-и миром-
No personal situations.
Никаких личных ситуаций.
Thick as thieves us, we′d stick together for all time,
Мы такие же толстые, как воры, мы всегда будем держаться вместе.
And we meant it but it turns out just for a while,
И мы имели это в виду, но, оказывается, только на какое-то время.
We stole - the friendship that bound us together -
Мы украли дружбу, которая связала нас.
We stole from the schools and their libraries,
Мы крали из школ и их библиотек.
We stole from the drugs that sent us to sleep,
Мы крали у наркотиков, которые засыпали нас.
We stole from the drink that made us sick,
Мы крали у напитка, от которого нас тошнило.
We stole anything that we couldn't keep,
Мы крали все, что не могли удержать.
And it was enough - we didn′t have to spoil anything,
И этого было достаточно - нам не нужно было ничего портить.
And always be as thick as thieves.
И всегда быть таким же толстым, как воры.
Like a perfect stranger - you came into my life,
Как совершенная незнакомка-ты вошла в мою жизнь.
Then like the perfect lone ranger - you rode away - rode away,
А потом, как идеальный Одинокий рейнджер, ты ускакал - ускакал,
Rode away - rode away.
Ускакал-ускакал.
We stole the love from young girls in ivory towers,
Мы украли любовь у молодых девушек в башнях из слоновой кости.
We stole autumn leaves and summer showers,
Мы крали осенние листья и летние ливни.
We stole the silent wind that says you are free,
Мы украли тихий ветер, который говорит, что ты свободен.
We stole everything that we could see,
Мы украли все, что могли видеть.
But it wasn't enough - and now we've gone and spoiled everthing,
Но этого было недостаточно - и теперь мы пошли и все испортили.
Now we′re no longer as thick as thieves.
Теперь мы больше не такие толстые, как воры.
You came into my life -
Ты вошла в мою жизнь ...
Then like a perfect stranger you walked away - walked away -
А потом, как совершенно незнакомый человек, ты ушел ... ушел ...
Walked away - walked away.
Ушел - ушел.
Thick as thieves us - we′d stick together for all time,
Мы не разлей вода-мы всегда будем вместе.
And we meant it but it turns out just for awhile,
И мы имели это в виду, но оказалось, что только на какое-то время.
We stole the friendship that bound us together.
Мы украли дружбу, которая связывала нас.
We stole the burning sun in the open sky,
Мы украли палящее солнце в открытом небе,
We stole the twinkling stars in the black night,
Мы украли мерцающие звезды в черной ночи.
We stole the green belt fields that made us believe,
Мы украли поля зеленого пояса, которые заставили нас поверить,
We stole everything that we could see.
Мы украли все, что могли увидеть.
But something came along that changes our minds,
Но случилось нечто, что изменило наши взгляды.
I don't know what and I don′t know why,
Я не знаю, что и почему.
But we seemed to grow up in a flash of time,
Но мы, казалось, выросли в мгновение ока,
While we watched our ideals helplessly unwind.
Наблюдая, как беспомощно разваливаются наши идеалы.
No - we're no longer as thick as thieves - no,
Нет , мы больше не такие толстые, как воры.
We′re not as thick as we used to be - no,
Мы уже не такие толстые, как раньше .
We're no longer as thick as thieves - no,
Мы больше не такие толстые, как воры - нет.
We′re not as thick as we used to be -
Мы уже не такие толстые, как раньше .
No it wasn't enough - and we've gone and spoiled everything
Нет, этого было недостаточно - и мы пошли и все испортили.
Now we′re no longer as thick as thieves.
Теперь мы больше не такие толстые, как воры.





Writer(s): Paul Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.