The Jayhawks - Angelyne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jayhawks - Angelyne




Here comes the weather
А вот и погода.
It's looking like another storm
Похоже на очередной шторм.
If all desire
Если все желание ...
Would leave this tired boy alone
Оставить бы этого уставшего мальчика в покое
Hopes haunt me like ghosts
Надежды преследуют меня, как призраки.
They point their fingers
Они показывают пальцами.
Grass grows in the cracks
В трещинах растет трава.
Wind makes me shiver
Ветер заставляет меня дрожать.
Angelyne, forgive me
Ангелина, прости меня.
We threw it all away
Мы выбросили все это.
You could never stand living with a man
Ты бы никогда не смогла жить с мужчиной.
Who could only lead you half way to love
Кто мог бы привести тебя лишь на полпути к любви
I tried to fake it
Я пытался притвориться.
But you wouldn't play along
Но ты не стал бы подыгрывать.
I watched you naked
Я видел тебя обнаженной.
Innocent and holding on
Невинный и держащийся
Snowflakes make your bones ache in the winter
Зимой от снежинок болят кости.
Your face will not fade, it will just linger
Твое лицо не исчезнет, оно просто останется.
Angelyne, forgive me
Ангелина, прости меня.
We threw it all away
Мы выбросили все это.
You could never stand living with a man
Ты бы никогда не смогла жить с мужчиной.
Who could only lead you half way
Кто мог провести тебя лишь наполовину?
Angelyne, forgive me
Ангелина, прости меня.
We threw it all away
Мы выбросили все это.
I could never fit into your plans
Я никогда не смогу вписаться в твои планы.
I'm nobody's man
Я никому не принадлежу.
Don't you tell me how to live my life
Не говори мне, как жить.
Don't you tell me how to live my life
Не говори мне, как жить.
Angelyne, forgive me
Ангелина, прости меня.
We threw it all away
Мы выбросили все это.
You could never stand living with a man
Ты бы никогда не смогла жить с мужчиной.
Who could only lead you half way
Кто мог провести тебя лишь наполовину?
Angelyne, forgive me
Ангелина, прости меня.
We threw it all away
Мы выбросили все это.
I could never fit into your plans
Я никогда не смогу вписаться в твои планы.
I'm nobody's man
Я никому не принадлежу.





Writer(s): Gary Louris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.