The Jayhawks - Clouds - traduction des paroles en allemand

Clouds - The Jayhawkstraduction en allemand




Clouds
Wolken
God of the rich man ain't the God for the poor.
Der Gott der Reichen ist nicht der Gott der Armen.
God, men and the state hospital is closed, and wouldn't you know
Gott, Männer und das Staatskrankenhaus sind geschlossen, und weißt du was?
Winos and office girls in the park.
Trinker und Büromädchen im Park.
Wanted you alone to walk beside her
Sie wollte nur, dass du allein neben ihr gehst.
Wanted you alone to live beside her, it was morning
Sie wollte, dass du allein bei ihr lebst, es war Morgen.
Better roads with light on them.
Bessere Straßen mit Licht darauf.
Can your diamonds talk to you?
Können deine Diamanten mit dir reden?
Can you see them shine?
Kannst du sie leuchten sehen?
Keep them hiding in your room
Versteckst du sie in deinem Zimmer?
Can they guide you in your time?
Können sie dich in deiner Zeit leiten?
Can they guide you in your time?
Können sie dich in deiner Zeit leiten?
Windows were broken by your dear one's hands
Fenster wurden von deines Liebsten Händen zerbrochen.
Gates left swinging by your dear one's hands
Tore ließ er schwingen mit seinen Händen.
An old book salesman asked if he could step in.
Ein alter Buchverkäufer fragte, ob er hereinkommen dürfe.
The sidewalks you slept on held no rest.
Die Gehsteige, auf denen du schliefst, brachten keine Ruhe.
Gave away the money you saved
Du gabst das Geld weg, das du gespart hattest.
In your trust, you're sorry now.
In deinem Vertrauen bereust du es jetzt.
Light hits you funny at the time.
Licht trifft dich seltsam in dieser Zeit.
Can your diamonds talk to you?
Können deine Diamanten mit dir reden?
Can you see them shine?
Kannst du sie leuchten sehen?
Keep them hiding in your room
Versteckst du sie in deinem Zimmer?
Can they guide you in your time?
Können sie dich in deiner Zeit leiten?
Can they guide you in your time?
Können sie dich in deiner Zeit leiten?
The sidewalks, you slept on
Die Gehsteige, auf denen du schliefst,
They're so broken. They're so broken down
Sie sind so kaputt. Sie sind so heruntergekommen,
I'll meet you there. I'll meet you there.
Ich treffe dich dort. Ich treffe dich dort.
Years before and the trees would start to bloom
Jahre zuvor und die Bäume begannen zu blühen.
You walked outside, wanted back in your room, what did you hope for.
Du gingst raus, wolltest zurück in dein Zimmer, was erhofftest du dir?
Turn the corner while you slept?
Biegst du um die Ecke, während du schläfst?
God of the rich man ain't the God for the poor.
Der Gott der Reichen ist nicht der Gott der Armen.
God, men and the state hospital is closed, and won't you know
Gott, Männer und das Staatskrankenhaus sind geschlossen, und weißt du was?
Winos and office girls in the park.
Trinker und Büromädchen im Park.
Can your diamonds talk to you?
Können deine Diamanten mit dir reden?
Can you see them shine?
Kannst du sie leuchten sehen?
Keep them hiding in your room
Versteckst du sie in deinem Zimmer?
Can they guide you in your time?
Können sie dich in deiner Zeit leiten?
Can they guide you in your time?
Können sie dich in deiner Zeit leiten?
Can your diamonds talk to you?
Können deine Diamanten mit dir reden?
Can you see them shine?
Kannst du sie leuchten sehen?
Keep them hiding in your room
Versteckst du sie in deinem Zimmer?
Can they guide you in your time?
Können sie dich in deiner Zeit leiten?
Can they guide you in your time?
Können sie dich in deiner Zeit leiten?





Writer(s): Mark Olson, Gary Louris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.