Paroles et traduction The Jayhawks - Mockingbird Time
Yesterday
is
gone
like
the
wind
Вчерашний
день
унесся,
как
ветер.
Like
the
wind,
it
is
gone
Как
ветер,
оно
исчезло.
Yesterday
is
gone
like
the
wind
Вчерашний
день
унесся,
как
ветер.
Like
the
wind,
it
is
gone
Как
ветер,
оно
исчезло.
In
the
song
birds
that
most
never
see
В
песне
птиц,
которых
большинство
никогда
не
увидит.
It
taught
me
how
to
halt
Это
научило
меня
останавливаться.
I
want
to
make
something
for
you
Я
хочу
сделать
кое-что
для
тебя.
That
brings
you
joy
Это
приносит
тебе
радость.
I
want
to
make
something
for
you
Я
хочу
сделать
кое-что
для
тебя.
That
brings
you
joy
Это
приносит
тебе
радость.
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
В
небе
так
много
красок,
которые
отражаются
в
твоих
глазах.
The
moment
that
we
see
each
other
alone
В
тот
момент,
когда
мы
увидим
друг
друга
наедине.
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
В
небе
так
много
красок,
которые
отражаются
в
твоих
глазах.
Moment
that
we
see
each
other
alone
Момент,
когда
мы
видим
друг
друга
наедине.
Each
day
as
we
walk
up
the
hill
Каждый
день,
когда
мы
поднимаемся
на
холм.
Will
the
clouds
hear
our
song?
Услышат
ли
облака
нашу
песню?
Each
day
as
we
walk
up
the
hill
Каждый
день,
когда
мы
поднимаемся
на
холм.
Will
the
clouds
hear
our
song?
Услышат
ли
облака
нашу
песню?
Noise
in
our
hearts
Шум
в
наших
сердцах
Is
the
one
from
the
sky
that
lives
on
Это
тот,
кто
с
неба
живет.
I
want
to
make
something
for
you
Я
хочу
сделать
кое-что
для
тебя.
That
brings
you
joy
Это
приносит
тебе
радость.
I
want
to
make
something
for
you
Я
хочу
сделать
кое-что
для
тебя.
That
brings
you
joy
Это
приносит
тебе
радость.
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
В
небе
так
много
красок,
которые
отражаются
в
твоих
глазах.
Moment
that
we
see
each
other
alone
Момент,
когда
мы
видим
друг
друга
наедине.
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
В
небе
так
много
красок,
которые
отражаются
в
твоих
глазах.
The
moment
that
we
see
each
other
alone
В
тот
момент,
когда
мы
увидим
друг
друга
наедине.
Where
you
are
that's
where
I
live
Где
ты
там
и
я
живу
I'm
reaching
out
for
words
to
give
Я
тянусь
к
словам,
чтобы
дать
их.
I'm
walking
on
by,
telling
you
why
Я
прохожу
мимо
и
говорю
тебе,
почему.
I've
really
gone
back,
mockingbird
time
Я
действительно
вернулся
назад,
время
пересмешника.
I've
really
gone
back,
you're
all
that
I
have
Я
действительно
вернулся,
ты-все,
что
у
меня
есть.
So
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
Так
много
красок
в
небе,
что
в
твоих
глазах.
Moments
that
we
see
each
other
alone
Мгновения,
когда
мы
видим
друг
друга
наедине.
There's
so
much
color
in
the
sky
that's
in
your
eyes
В
небе
так
много
красок,
которые
отражаются
в
твоих
глазах.
Moment
that
we
see
each
other
alone
Момент,
когда
мы
видим
друг
друга
наедине.
There's
so
much
color
Здесь
так
много
красок
There's
so
much
color
Здесь
так
много
красок
There's
so
much
color
Здесь
так
много
красок
There's
so
much
color
in
the
sky
В
небе
столько
красок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Olson, Gary Michael Louris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.