Paroles et traduction The Jayhawks - The Man Who Loved Life (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man Who Loved Life (Live)
Человек, Который Любил Жизнь (Live)
Won't
you
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
Won't
you
be
my
friend
Будь
моей
подругой,
Take
my
advice,
go
away
Послушай
моего
совета,
уходи,
When
the
days
get
short
and
the
chips
are
down
Когда
дни
станут
короче,
а
удача
отвернётся,
Will
you
be
there,
will
you
stick
around
Будешь
ли
ты
рядом,
останешься
ли
со
мной?
And
if
thou
shalt
give
И
если
ты
дашь,
Thou
shalt
be
deceived
То
будешь
обманута,
This
traveling
band
was
not
well
received
Эту
бродячую
группу
приняли
не
очень
хорошо,
No
open
arms,
or
reception
lines
Никаких
распростёртых
объятий,
никаких
приёмов,
Just
handlebars
wearing
five
point
stars
Лишь
руль
с
пятиконечными
звёздами.
Am
I
living
in
your
dream
Живу
ли
я
в
твоей
мечте?
We
got
the
guns,
we
got
the
guns
У
нас
есть
оружие,
у
нас
есть
пушки,
A
thousand
to
one,
a
thousand
to
one
Тысяча
к
одному,
тысяча
к
одному,
He's
the
man,
he's
the
man
Он
тот
самый,
он
тот
самый,
He's
the
man
who
loved
life
Он
человек,
который
любил
жизнь.
Served
by
different
stories
Подарок
от
разных
историй,
Am
I
living
in
your
dream
Живу
ли
я
в
твоей
мечте?
Pretty
metal
green
Прекрасный
металлик
зелёный,
Can
I
ride
upon
your
wings
so
free
Могу
ли
я
летать
на
твоих
крыльях
так
свободно?
In
the
canyon
walls
there's
a
trusty
lot
В
стенах
каньона
много
надёжных
людей,
The
stakes
were
high
Ставки
были
высоки,
And
the
sun
was
hot
И
солнце
пекло,
You
can
rest
assured
as
the
casinos
rise
Можешь
быть
уверена,
пока
казино
растут,
Buzz
around
my
ears
like
the
dragonflies
Жужжат
вокруг
меня,
как
стрекозы.
Served
by
different
shores
Омытый
разными
берегами,
Am
I
living
in
your
dream
Живу
ли
я
в
твоей
мечте?
Pretty
metal
green
Прекрасный
металлик
зелёный,
Am
I
living
in
your
dream
so
real
Живу
ли
я
в
твоей
мечте,
такой
настоящей?
Heard
a
million
stories
Слышал
миллион
историй,
Am
I
living
in
your
dream,
yeah
Живу
ли
я
в
твоей
мечте,
да,
Pretty
metal
green
Прекрасный
металлик
зелёный,
Am
I
living
in
your
dream,
yeah
Живу
ли
я
в
твоей
мечте,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Louris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.